cover

ep21. 米中貿易戦争ーその2

知的。水曜放送
2020-10-07
14:35
0 則留言
尚無評分

因為川普中鏢,狀況丕變,米中貿易戦争第二篇提前整理。 //TikToc爭議 //制裁華為 //總統住院 歡迎來IG留言討論: https://www.instagram.com/japan.chiteki/ 也歡迎贊助大叔一杯黑咖啡,讓我們一起複習日語 https://pay.firstory.me/user/chiteki == 第一篇:TikTok 爭議 👉(1)TikTokをめぐってアメリカのトランプ大統領は、利用者の個人情報が中国政府に悪用され、安全保障を脅かすおそれがあるとして、運営する中国企業バイトダンスに対し、アメリカでの事業の売却を命じています。 ◍~をめぐって:意思類似「~に関して」,兩個都是「關於~; 有關~」的.「~をめぐって」。不過,若『~(事物)』有「爭論、議論、有問題」的情形時,則使用「~をめぐる/~をめぐって/~をめぐり」 ◍悪用:あくよう ◍脅かす:おどかす //威脅 ◍~おそれがある:恐怕會有~(某種負面)的情況 ◍売却:ばいきゃく //出售 👉(2)中国の商務省と科学技術省は8月28日、海外移転を禁止・制限する技術リストにAIなどを含めた改訂版を公表し、先端技術の海外移転の規制を強化しました。 👉(3)これについて国営の新華社通信は中国の専門家の話として、バイトダンスはAIやデータ分析などの技術を持っており、アメリカでの事業売却は、今回の規制に触れる可能性があると指摘し、「交渉を停止する必要があるかどうか慎重に検討すべきだ」と伝えました。 ◍触れる:ふれる //接觸, 牽涉到… == 第二篇:華為銷售禁令 👉(1)アメリカ政府は9月15日、中国の通信機器大手、ファーウェイに対する半導体の供給をあらゆる面から止めるための規制を導入します。部品を納める日本企業も含め、影響が広がる可能性があります。 大手:おおて //大公司; 知名企業 あらゆる面:in every aspect //從各個方面; 全面性的 👉(2)アメリカ商務省は、安全保障上の脅威に対応するためとして、15日から、アメリカの技術を活用してつくる半導体について、国外で製造されるものも含めてファーウェイへの供給を認めないようにする規制を導入します。 == 第三篇:川普中鏢 👉(1)新型コロナウイルスへの感染が判明したアメリカのトランプ大統領が、日本時間3日朝、ワシントン近郊の医療センターに緊急入院しました。 ◍判明:はんめい, prove //證實 👉(2)医療センター前には夜になりトランプ大統領の支持者が集まってきています。ホワイトハウスの関係筋によると、一晩で高熱が出るなど症状が悪化し、高熱が出るなどしたため、未承認の薬の投与と入院を決めたということです。 ◍支持者:しじしゃ ◍~筋:そのことに関係のある方面 //和某事物有相當的關係 ◍関係筋:かんけいすじ //對該方面事務相當熟悉的人,或有關聯的機關;新聞常見用語「消息人士指出」 ◍未承認の薬:みしょうにん //未經批准的藥物 ◍投与:とうよ //丟擲, 給予(病人)藥物 👉(3)入院に先立ち大統領は、自身のツイッターにメッセージ動画を投稿しました。 トランプ大統領「皆さんの多大な支援に感謝したい。本当にありがとう。そして感謝は忘れません。ありがとう」と言いました。 ◍先立ち:さきだち //…的事前 ◍ツイッター:Twitter ◍投稿:とうこう //書面的投稿、投書,或線上的po 文

0 則留言

0.00 分, 0 則評分

登入即可留言及評分

00:00 / 00:00