每日英語跟讀 Ep.955: About Singapore- 警員「這招」解決全場笑翻與傻眼健身控

通勤學英語 15Mins Today
No Rating

Available Platforms


每日英語跟讀 Ep.955: About Singapore- Video of Singapore officer snapping back angry man’s mask goes viral


A video of a Singaporean officer’s intervention between two men has gone viral after the short clip showed the officer reaching out to adjust one of the man’s face masks mid-argument.

此事件發生於週日小印度區的竹腳中心(Tekka Centre),警方也立刻被叫到現場解決紛爭。

The public altercation, which took place at Tekka Centre on Sunday, involved several officers who immediately appeared to break up the fight.


In a clip posted to Facebook, one of the men was taken aside by an officer while heatedly explaining the situation — all the while, with his mask under his chin.


Suddenly, one of the officers reached out and flicked the mask onto the man’s face mid-tirade, startling him into a brief silence.


The incident greatly amused social media users who took to the comment section to praise the officer for his bravery and no-nonsense attitude.


According to Singapore media, the altercation was quickly resolved and no further assistance was required.

Next Article:

星國健身控竟在「這」運動 網友傻眼:活得不耐煩? | Singapore fitness group raises questions for hogging parking spaces to exercise

近日,網上瘋傳新加坡熱愛健身的團體於福康寧公園(Fort Canning Park)停車場內運動的影片,畫面曝光後立即遭網友譴責。

A Singaporean fitness group was condemned online after a video showing them working out in the middle of a parking lot at Fort Canning Park went viral.

一位駕駛員於週三轉進停車場時看到此驚人畫面,將行車紀錄器畫面分享到臉書團體SG Road Vigilante。

The workout session was captured on a dashcam of a startled driver and shared on the Facebook group, SG Road Vigilante on Wednesday.


According to the video, the group members were spread out with each person occupying a parking space to do a variety of exercises, including bicycle crunches.


A “coach” was also present, supervising the fitness enthusiasts.


Social media users voiced their confusion and undeniable admirability for the group’s inventiveness, with one commenting: “And I thought I have seen it all. Never disappointed with Singaporean creativity”.

然而,當地新加坡媒體報導,根據星國的《停車場法令》(Parking Places Act),沒有正當理由者不宜在停車場內逗留。

However, local Singapore media reported that according to the Parking Places Act, no person, who’s not there with legitimate business should loiter in a parking place.


At the time of press, it’s unclear if the group was fined for the obstruction of parking places.

Source article: ;