cover

*第三季*【EP. 56】#331 經濟學人新聞評論【義大利、義大利政治、內閣制國家、聯合內閣、新冠疫苗、變異毒株、美國藥廠莫德納 (Moderna)、德國藥廠默克 (Merck)、全球經濟、戰後國際經貿體系、國際貨幣基金組織】

每日一經濟學人 LEON x The Economist
2021-01-29
29:16
0 comments
No Rating

🔴Tuesday January 26th 2021 🔵2021年1月26日星期二 1️⃣Italian politics: NO is not the true thought in my mind… 義大利政治:餓死鬼會裝客氣… Giuseppe Conte, Italy’s prime minister, will offer President Sergio Mattarella his resignation on Tuesday, Mr Conte’s office said. The prime minister has been under pressure to quit since a small allied party broke away from the ruling coalition earlier this month. There has been speculation in the Italian media that Mr Conte hopes Mr Mattarella will ask him to put together a new government and lead it. 義大利總理辦公室指出 (總理) 孔蒂 (Giuseppe Conte) 將於週二向義大利總統馬塔雷拉 (Sergio Mattarella) 遞交辭呈。自從一個小政黨 (Italia Viva) 在本月初退出了總理孔蒂的聯合內閣以來,他一直承受著請辭的壓力。義大利媒體也一直猜測總理孔蒂希望總統馬塔雷拉要求前者重組執政聯盟 (即聯合內閣) 並領導新政府。 2️⃣Covid-19 vaccines: not everyone is pleased… 新冠疫苗:幾家歡樂幾家愁… Moderna, an American drugmaker, claimed its covid-19 vaccine protects recipients against two new strains of the virus, discovered in Britain and South Africa, although it may be less effective against the latter. The early test results are yet to be peer-reviewed. The company is also developing a booster shot that it hopes will offer better protection against the South African variant. Meanwhile Merck, another American drugmaker, abandoned its development of a covid-19 vaccine, citing poor immune response. 美國藥廠莫德納 (Moderna) 聲稱其新冠疫苗可保護受測者免受在英國和南非發現的兩種變異毒株之侵害,儘管其疫苗對後者的效果可能較差。早期的測試結果尚待同行之專業評測。莫德納還開發了增強劑,希望能為防範南非變異毒株提供更好的保護。與此同時,德國藥廠默克 (Merck) 以其疫苗的免疫反應較差為由放棄了其新冠疫苗之開/研發業務。 3️⃣Hunkering down: the world economy 曾經滄海難為水:全球經濟 The International Monetary Fund’s previous economic outlook, published in October, predicted buoyant global growth of 5.2% in 2021. Since then rich countries have imposed tighter restrictions to fend off new variants of the coronavirus. Today the IMF publishes its latest forecast. Hopes of a strong rebound early this year have vanished, but economies have got better at mitigating the cost of lockdowns. The public is less fearful of going about their lives while taking precautions against the virus, and governments have worked out which measures come at the least economic cost—there is less appetite for, say, closing schools, and more for mask-wearing directives and testing international travellers. Businesses have adapted too, investing in new ways of working to make themselves competitive in a world of social distancing and remote working. A rebound may be on hold for many economies, but the latest downturns should at least be shallower than they were last spring. 國際貨幣基金組織 (International Monetary Fund,IMF) 在去年十月所公佈的經濟前景預估中提到,2021年的全球經濟將蓬勃成長 5.2%。但後來眾多富裕國家為防範新型的變異新冠病毒而紛紛祭出更嚴格的限制令,因此今天 IMF 再度公佈最新版的前景預估。雖然該預估對今年年初之經濟可望強健反彈的期待消失了,但各個經濟體在減緩因封城措施而造成的經濟損失之處理上則變得更為游刃有餘。有了防疫觀念的百姓對繼續生活少了些擔憂,同時政府也在眾多防疫措施中找到了哪些是對經濟之傷害最低的,比如說對關閉學校的要求較少了,但更傾向於加強戴上口罩的指令以及篩檢國際旅客。企業也有了改變,像是投資新的工作模式,使其能在保持安全社交距離以及遠距工作的世界中能 (更) 具有競爭力。對於許多經濟體而言,經濟的反彈雖可能被擱置,但至少近期的衰退應該不會摔得比去年春天還要慘。

0.00 stars, 0 ratings

Or Log In

00:00 / 00:00