「有」在我們的一般認知裡,可能只是「擁有」的意思。但你曾否想過它還有其他意思呢?例如:你「有」去過嗎?這個有很像又不完全是擁有的意思,很像英文的「現在完成式」?這集帶你一探法文、西文中「有」的多種用途!

(00:00:19) 英文 tain 字尾小故事

(00:00:52) 西文與法文 -tain 結尾的一些字

(00:02:00) Scott 挑釁地講法文 「手」的字根

(00:03:00) Levi 介紹法文的「有」

(00:04:55) 法文的祈使句 

(00:06:24) Scott 介紹西文的「有」 


French:
1. Il tient un enfant par la main. 他把小嬰兒捧在手上。
2. tenir sa langue 閉嘴
3. Tenez votre chien en laisse. 把你的狗拴好。
4. Il tient beaucoup à elle. 他很是依戀她。
5. Il tient de son père. 他照顧著他爸。
6. Tiens, c’est Alain là-bas ! 看!Alain 在那!(look, well, 狀聲詞,類似中文「看吧!」「好吧!」)


Spanish:
1. Tengo hambre. 我肚子餓。 / Tengo calor. 我很熱。 / Tengo sed. 我口渴。 / Tener miedo. 我害怕。 / Estoy caliente. 我性慾高漲。 (不是我很熱,請小心!)
2. Tener que ... 必須... / Me tengo que ir. 我得走了。 / Tienes que ver la película. 你一定要看那部電影。
3. Ten cuidado! 小心!
4. Tener ganas de ... 很想做... / Tengo ganas de viajar. 我超想旅行。

0.00 分, 0 則評分

登入即可留言及評分

00:00 / 00:00