發音,文法,單字都懂了,就夠了嗎?
你知道英文語調細微的差別會完全扭曲妳話的原意嗎?
你知道有些其實是職場不適用的片語嗎?
你知道差一個字, 意思就有180度的轉變嗎?
今天提到了:
1. Phrases that shift by tone / 語調的不同會改變意思
Good for you
Got it
Is that a good idea?
2. Phrases you should avoid/ 要避免常見的片語
No offense
With all due respect
Sorry to trouble you vs. Sorry for the inconvenience
3. Phrases that shift based on one word / 少一個字就不行的片語
Okay vs. I’m okay / I’m good / I’m fine