每日英語跟讀 Ep.K100: About Europe - 西班牙將試行1週上班4天與芬蘭猴子喜歡交通噪音

0 則留言

每日英語跟讀 Ep.K100: About Europe - Spain will experiment with four-day workweek, a first for Europe   For years, advocates for a four-day workweek have argued that a compressed schedule could lead to more productivity and a better work-life balance — a perspective that has gained credence in some countries amid the coronavirus pandemic, which has wrought drastic changes to the way people work. 多年來,提倡每週工作4天的人一直主張,緊湊的日程可以提高生產力,改善工作與生活之間的平衡。在冠狀病毒大流行使人們工作方式發生劇烈改變的背景下,這種觀點已在某些國家獲得認可。 Spain is about to find out firsthand whether it works. The country is poised to become one of the first to experiment with a 32-hour workweek, which would allow workers to spend less time at the office without any change in pay. 西班牙將直接了解它是否奏效。該國準備成為第一批實驗每週工作32小時的國家之一,在這種工作制度下,員工上班時間減少,但工資不變。 Exactly what the pilot program will look like is unclear, nearly every detail was still up for negotiation, including how many companies will be involved and how long the experiment will last. 這一試驗性計畫的確切樣貌尚不清楚,幾乎每個細節都有待協商,​​包括將有多少公司參與、試驗將持續多久。   Next Article   Monkeys in Finland zoo prefer traffic noises over nature sounds 芬蘭動物園猴子喜歡交通噪音勝過自然聲響 White-faced saki monkeys at Korkeasaari Zoo of Finland have shown a "significant" preference for traffic sounds over jungle noises, researchers have found. 研究員發現,芬蘭赫爾辛基動物園的白面狐尾猴,相較於叢林聲響,對交通聲音表現出「顯著的」偏好。 A tunnel fitted with sensors was installed in a monkey enclosure. This allowed the monkeys to choose whether they listened to a playlist of traffic noises, nature and falling rain - or a choice of either zen music and dance music. 猴園內設有一個配置感應器的地道,猴子可從播放清單中選擇要聽交通噪音、自然聲響和雨聲,或禪修音樂、舞蹈音樂等。 Dr. Ilyena Hirskyj-Douglas said:"We thought they would enjoy more calming sounds, such as zen music, but actually they triggered the traffic sounds more." 耶娜.希爾斯基—道格拉斯博士說:「我們以為牠們會喜歡和緩的聲音,像是禪修音樂,但其實牠們更常觸動交通聲響。」 The monkeys also groomed themselves or each other and sometimes slept with the sounds playing - something they did not do for any of the other noises. 在聲音播放時,猴子也會清理自己或同伴的身體;有時睡覺時也會聽,這是牠們在其他任何聲響下都不會做的事。 Kirsi Pynnonen, the zoo’s research coordinator, said the sounds of the road mimic some of the ways in which the animals naturally communicate. 動物園研究協調員基爾希.皮諾農說,道路的聲音與這種動物天生溝通的某些方式很相似。 Source article: ;   通勤學英語15mins.Today榮獲 Apple Podcast 2020年十大熱門節目 KKBox 2020年十大Podcast風雲榜 (唯一語言學習Podcast) Himalaya 人氣票選播客總冠軍   每日英語跟讀Podcast,就在 每週Vocab精選詞彙Podcast,就在 每週In-TENSE文法練習Podcast,就在 用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。

0.00 分, 0 則評分


00:00 / 00:00