cover

2021.04.30 國際新聞導讀-我打針了、沙烏地等GCC波灣國家禁止黎巴嫩貨物進口以防毒品與武器、黎巴嫩政府對真主黨毫無辦法、伊朗溫和派知道俄羅斯試圖阻止伊朗與西方靠近、以色列想打伊朗、以色列組閣情勢仍埨換

外交官的國際新聞導覽及中東中亞的歷史故事 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia
2021-04-29
24:49
0 則留言
尚無評分

收聽平台

kkboxspotifyapplegooglerss

2021.04.30 國際新聞導讀-我打針了、沙烏地等GCC波灣國家禁止黎巴嫩貨物進口以防毒品與武器、黎巴嫩政府對真主黨毫無辦法、伊朗溫和派知道俄羅斯試圖阻止伊朗與西方靠近、以色列想打伊朗、以色列組閣情勢仍埨換 沙特禁止黎巴嫩生產的產品給該國的經濟危機帶來壓力 在該國經歷有史以來最嚴重的經濟和政治危機之際,禁止聲稱使用水果和蔬菜走私毒品的禁令來臨。 由丹尼爾·索南菲爾德/媒體行 2021年4月29日08:12 黎巴嫩真主黨旗幟在黎巴嫩南部與以色列接壤的村莊Khiam飄揚,2020年7月28日 (照片來源:REUTERS / AZIZ TAHER) 廣告 沙特阿拉伯已宣布將不允許黎巴嫩進口的水果和蔬菜進入該國,並聲稱越來越多的水果和蔬菜被用來走私毒品。該禁令於週日生效,並將一直持續到黎巴嫩可以保證它已經採取了預防毒品販運的措施。 同樣在周日,沙特阿拉伯挫敗了從黎巴嫩運來的一批石榴走私數百萬粒安非他命類毒品的嘗試。據報導,這批貨物起源於敘利亞,後來從黎巴嫩運出。 沙特駐黎巴嫩大使Waleed A. Bukhari發推文說,從石榴中發現的毒品數量“足以淹沒整個阿拉伯世界的毒品和精神藥物,而不僅僅是沙特阿拉伯。” 週一,黎巴嫩政府要求沙特阿拉伯重新考慮該禁令。 該國的禁令打擊了黎巴嫩,因為該國正陷入其歷史上最嚴重的危機之一之中。該國在1975年至1990年間經歷了長達15年的內戰並倖存下來,具有毀滅性的影響,但如今由於政治功能失調和災難性的經濟形勢的雙重影響,它被壓垮了。COVID-19並沒有幫助。 Saudi ban on Lebanese produce adds pressure on country’s economic crisis A ban over claims that fruit and vegetables are used to smuggle drugs comes as the country experiences its worst economic and political crises ever. By DANIEL SONNENFELD/MEDIA LINE APRIL 29, 2021 08:12 A Hezbollah flag flutters in the southern Lebanese village of Khiam, near the border with Israel, Lebanon July 28, 2020 (photo credit: REUTERS/AZIZ TAHER) Advertisement Saudi Arabia has declared that it will not allow Lebanese fruit and vegetable imports to enter the country, claiming that they are increasingly being used to smuggle drugs. The ban came into effect on Sunday, and will remain in place until Lebanon can guarantee that it has done what is needed to prevent drug-trafficking. Also on Sunday, Saudi Arabia frustrated an attempt to smuggle millions of captagon pills – an amphetamine drug – in a shipment of pomegranates arriving from Lebanon. The shipment reportedly originated in Syria, and was later shipped from Lebanon. Saudi ambassador to Lebanon, Waleed A. Bukhari, tweeted that the quantities of drugs discovered with the pomegranates were “enough to drown the entire Arab world in drugs and psychotropic substances, not just Saudi Arabia.” On Monday, the Lebanese government asked the Saudis to reconsider the ban. The kingdom’s ban has hit Lebanon as it is drowning in one of the worst crises in its history. The country, which endured and survived 15 years of civil war between 1975-1990 to devastating effect, now is being crushed under the twin weight of political dysfunctionality and a catastrophic economic situation. And COVID-19 isn’t helping. 黎巴嫩政府知道真主黨出口毒品,武器 在大規模緝獲毒品和武器之後,沙特阿拉伯在巴林,科威特,阿曼和阿聯酋的支持下禁止進口黎巴嫩產品。 通過HUDHAIFA EBRAHIM /針對媒體線 2021年4月29日01:09 視圖顯示了2021年4月16日在黎巴嫩貝魯特郊區帶有真主黨口號的食品雜貨市場。 (照片來源:REUTERS / STRINGER) 廣告 沙特阿拉伯週日禁止從黎巴嫩進口所有水果和蔬菜,並禁止從黎巴嫩進口所有水果和蔬菜,因為從雪鬆地到海灣國家的一系列貨物被扣押,毒品和武器。 上週五,沙特當局截獲了藏在一批來自黎巴嫩的石榴中的240萬安非他明藥丸。 沙特駐貝魯特大使瓦利德·布哈里(Walid al-Bukhari)週日發推文說,過去六年來,該國從黎巴嫩緝獲了6億多麻醉品和數百公斤大麻。 此外,希臘在周四晚間從美國毒品管制局收到消息後宣布,在比雷埃夫斯港緝獲了四噸大麻,這批大麻被藏在從黎巴嫩運往斯洛伐克的一批工業蛋糕製造機中。 與黎巴嫩農業有關的非政府組織告訴當地媒體說,這一決定還將影響巴林,科威特,阿曼,卡塔爾和阿拉伯聯合酋長國,估計每年的銷售損失將超過7000萬美元。 截至發稿時,四個海灣國家即巴林,科威特,阿曼和阿聯酋發表了支持沙特阿拉伯決定的聲明,而卡塔爾尚未發表任何回應。 巴林,沙特阿拉伯和科威特的報紙報導說,將很快做出與永久禁止從黎巴嫩進口有關的決定,直到找到解決毒品和武器走私問題的辦法為止。 來自黎巴嫩的產品最多佔海灣合作委員會國家產品進口的10%。沙特阿拉伯,阿聯酋,科威特,巴林和阿曼的當局表示。埃及,約旦,巴基斯坦和印度等國家將能夠填補空白。 曾經是真主黨成員,曾向多個國家出口武器和毒品的前真主黨成員RO(其全名被隱瞞了)告訴媒體專欄:“由於缺乏資金,真主黨主要依靠[銷售]毒品除黎巴嫩國家瓦解外,還受到美國對許多黨派成員的製裁以及對伊朗的製裁造成的。 “我們整日在[Baalbek-Hermel省]的Yammoune等村莊的真主黨農場和[在以色列稱為Dov山的] Shebaa農場的其他黎巴嫩村莊工作,這些村莊是黎巴嫩的主要毒品來源,在黎巴嫩的控制之下。除黎巴嫩軍隊外,還保護了黨的軍隊。” “該黨僅從黎巴嫩到2016年就使用的毒品數量估計每年超過50億美元,這還不包括它與某些拉丁美洲國家的毒品工廠與伊朗設施的合作。這是一個毒品卡特爾網絡,”他繼續說。 “至於出口蔬菜的農場,它們不是真主黨所有,但誰不與它合作,將燃燒他們的農作物,或者威脅或殺死他們,這是黎巴嫩政府所知,他們做不到。關於它的任何事情,” RO說。 他解釋說:“有超過10,000人(所有人都是黎巴嫩人)每月工資不超過100美元,用於包裝毒品,有時還包括武器,任何不與該黨合作的卡車司機將獲得從黎巴嫩或黎巴嫩出境的許可證。關於其他安全措施。 羅斯說:“武器是從伊朗,敘利亞或伊拉克進口的,也通過蔬菜,水果和黎巴嫩出口的其他產品(例如電器)的運輸來發送的。” 他說:“鑑於出口困難,武器僅佔這些出口的一小部分,而海灣地區出口武器的國家是沙特阿拉伯,科威特和巴林。” “真主黨擁有五個以上的訓練營,以訓練來自安薩爾·阿拉·胡西(伊朗支持的也門叛軍)集團的戰士以及屬於什葉派的巴林和科威特集團的戰士,他們接受了兩周到六個星期的培訓持續時間為幾個月。” RO補充道。 “除雷管外,出口的武器還包括機關槍和手槍,以及TNT和C-4等爆炸性材料。至於製造炸彈的其他材料,則可以在當地市場上購買。” “黎巴嫩安全部門知道所有這些交易,但是他們無法談論黎巴嫩國家崩潰時發生了什麼,貝魯特港口發生的事件(去年八月發生的巨大爆炸事件)是真主黨擁有資產的一個小例子。在黎巴嫩內部。陸軍,內政部,海關,港口和機場都在真主黨的控制之下。” 黎巴嫩議會的真主黨政治派別抵抗陣營的什葉派成員易卜拉欣·穆薩維告訴媒體專欄,對真主黨走私和販毒的指控是不正確的,他說:“沙特阿拉伯所做的是黎巴嫩人民為美國,西方和以色列利益服務而挨餓的運動的一部分。我們不進行毒品交易,根據伊斯蘭教法,這是被禁止的,該黨秘書長哈桑·納斯拉拉(Hassan Nasrallah)多次否認了這些指控。” 他補充說:“這是對黎巴嫩抵抗的胡說和虛假指控。沙特阿拉伯必須加強安全,但不能以黎巴嫩人民為代價。” 黎巴嫩貝卡地區農民協會的負責人易卜拉欣·塔希希(Ibrahim Al-Tarshihi)對黎巴嫩當地媒體表示:“黎巴嫩的農業生產無辜向沙特阿拉伯王國出口毒品。” 他補充說:“黎巴嫩沒有石榴要出口。幾年來,我們注意到有一些國家的商品作為黎巴嫩商品出口。也許敘利亞是將這批貨物出口為黎巴嫩人的國家。” 巴林的政治和安全專家巴德爾·阿卜杜勒阿齊茲(Bedr Abdulaziz)告訴《媒體熱線》,巴林幾次“沒收了裝有武器或毒品的黎巴嫩商品的陸路運輸。 “有數十名[巴林什葉派]戰士,巴林先前宣布,真主黨在Shebaa Farms或貝魯特南部郊區的營地接受了訓練,但黎巴嫩國對此事沒有回應巴林,甚至海灣國家。”阿卜杜勒阿齊茲說。 他說:“沙特應該早就做出決定,而沙特阿拉伯宣布的約2億[sic]麻醉性片劑只是真主黨試圖走私的一小部分。” “我們都知道黎巴嫩國是一個軟弱的國家,真主黨控制著該國的所有重要機構,但是海灣國家不能允許黎巴嫩成為毒品或武器的來源,也不能允許黎巴嫩為非法者提供訓練場,以破壞海灣地區的安全與穩定國家,”阿卜杜勒阿齊茲(Abdulaziz)說。 “以前,從黎巴嫩緝獲了五到六批貨物,而沙特阿拉伯現在緝獲的這批貨物也許是最大的。我們在海灣國家沒有受到[進口禁令]的傷害。巴林分析師說。 “在巴林進行的一項調查證明,黎巴嫩真主黨集團正計劃將武器走私到巴林,這些武器是在運載伊拉克巴林什葉派遊客的公共汽車上查獲的,儘管這批貨物是從伊拉克運來的,但真主黨還是要對它進行走私”,阿卜杜勒阿齊茲說。 沙特安全專家穆罕默德·庫班(Muhammad al-Qubban)對媒體連線說:“過去六年來,沙特阿拉伯緝獲了從黎巴嫩運來的6億多藥丸。” “沙特當局的決定向黎巴嫩傳達了一個信息,即國家而不是該國的政黨和民兵是負責任的行為者。沙特阿拉伯已多次向黎巴嫩當局通報了從貝魯特走私武器和毒品的情況,但沒有任何回應。” “黎巴嫩向海灣運送的貨物中有百分之五十五包含毒品,武器和其他違禁物品。黎巴嫩當局有責任在所有集裝箱離開黎巴嫩之前對其進行檢查。” Hezbollah exported drugs, weapons, with Lebanon government knowledge After massive drug and weapons seizures, Saudi Arabia bans the import of Lebanese produce, with support from Bahrain, Kuwait, Oman, and the UAE. By HUDHAIFA EBRAHIM/THE MEDIA LINE APRIL 29, 2021 01:09 A view shows a market for groceries with a Hezbollah slogan on it, in Beirut suburbs, Lebanon April 16, 2021. (photo credit: REUTERS/STRINGER) Advertisement Saudi Arabia on Sunday imposed a ban on the import or transit through the kingdom of all fruits and vegetables from Lebanon after a series of seizures, drugs and weapons in shipments coming from the Land of the Cedars to the Gulf countries. For more stories from The Media Line go to themedialine.org On Friday, Saudi authorities intercepted over 2.4 million amphetamine pills, concealed in a shipment of pomegranates coming from Lebanon. Walid al-Bukhari, the Saudi ambassador to Beirut, tweeted on Sunday that his country had seized more than 600 million narcotic pills and hundreds of kilograms of hashish smuggled from Lebanon over the last six years. In addition, Greece announced on Thursday evening, following information received from the US Drug Enforcement Administration, that it had seized four tons of cannabis in Piraeus Port, which was hidden in a shipment of industrial cupcake-making machines bound from Lebanon to Slovakia. The decision, which will also affect Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar and the United Arab Emirates, will lead to more than $70 million in estimated annual lost sales, NGOs concerned with agriculture in Lebanon told local media outlets. Four Gulf countries issued statements of support for the Saudi decision by press time, namely Bahrain, Kuwait, Oman and the UAE, while Qatar had yet to issue a reaction. Newspapers in Bahrain, Saudi Arabia and Kuwait reported that decisions will be issued soon related to permanently banning imports from Lebanon until a solution is found to the problem of drug and weapons smuggling. The products coming from Lebanon constitute at most 10% of the Gulf Cooperation Council countries’ produce imports. said by authorities in Saudi Arabia, the UAE, Kuwait, Bahrain and Oman. Countries such as Egypt, Jordan, Pakistan and India will be able to fill the gap. RO (whose full name has been withheld for fear of assassination), a former Hezbollah member who used to export arms and drugs to various countries, told The Media Line, “Hezbollah relies mainly on [the sale of] drugs since the lack of funding caused by US sanctions on a number of party members and against Iran, in addition to the collapse of the Lebanese state. “We were working all day on Hezbollah farms in villages like Yammoune [in the Baalbek-Hermel Governorate] and other Lebanese villages in Shebaa Farms [known in Israel as Mount Dov], which are the main source of drugs in Lebanon and are under the protection of the party’s forces, in addition to sections of the Lebanese army,” RO said. “The volume of drugs that the party used to ship from Lebanon alone up to 2016 was estimated at more than $5 billion annually, not including its cooperation with Iranian facilities at drug farms in certain Latin American countries. It is a network of drug cartels,” he continued. “As for farms that export vegetables, they are not owned by Hezbollah, but whoever does not cooperate with it, will have their agricultural crops burned, or they would be threatened or killed, done with the knowledge of the Lebanese state, who cannot do anything about it,” RO said. He explained: “More than 10,000 people, all of them Lebanese, work with salaries not exceeding $100 a month to pack drugs, and sometimes weapons, and any truck driver who does not cooperate with the party will obtain permits for his exit from Lebanon or regarding other security measures. “Weapons are imported from Iran, Syria or Iraq, and they are also sent via shipments of vegetables, fruits and some other products exported by Lebanon, such as electrical appliances,” RO said. “Arms constitute only a small part of these exports, given the difficulty of exporting them, and the countries to which arms are exported in the Gulf are Saudi Arabia, Kuwait and Bahrain,” he said. “Hezbollah owns more than five camps to train fighters from the Ansar Allah Al-Houthi [Iran-backed Yemeni rebel] group as well as fighters from Bahraini and Kuwaiti groups belonging to the Shiite sect, who undergo training courses of between two weeks and six months in duration,” RO added. “The weapons that are exported are machine guns and handguns, in addition to detonators, and [explosive] materials such as TNT and C-4. As for the rest of the materials from which bombs are made, they are available in the local market,” the former Hezbollah operative said. “The Lebanese security services are aware of all these transactions, but they cannot talk about them what with the collapse of the Lebanese state, and what happened in the port of Beirut [the huge explosion last August] was a small example of what Hezbollah owns inside Lebanon. The army, Interior Ministry, customs service, ports and airport are all under the control of Hezbollah,” RO said. Ibrahim Al Moussawi, a Shiite member of the Loyalty to the Resistance Bloc, the political wing of Hezbollah in the Lebanese parliament, told The Media Line that accusations against Hezbollah of smuggling and trading in drugs are untrue, saying, “What Saudi Arabia did is part of the campaign to starve the Lebanese people in the service of American, Western, and Israeli interests. We do not trade in drugs, and it is forbidden according to Sharia, and the secretary-general of the party, Hassan Nasrallah, has denied these accusations several times.” He added, “This is nonsense and false accusations against the Lebanese resistance. Saudi Arabia must tighten its security, but not at the expense of the Lebanese people.” Ibrahim Al-Tarshihi, head of the farmers and peasants’ association in Lebanon’s Bekaa region, told local Lebanese media outlets that “Lebanese agricultural production is innocent of the charge of exporting drugs to the Kingdom of Saudi Arabia.” He added, “Lebanon does not have pomegranates to export. We have noticed for several years that there are goods from several countries that are exported as Lebanese goods. Perhaps Syria is the one who exported this shipment as Lebanese.” Badr Abdulaziz, a Bahraini political and security expert, told The Media Line that Bahrain had several times “confiscated land shipments of Lebanese goods containing weapons or drugs. “There are dozens of [Bahraini Shiite] fighters whom Bahrain previously announced that Hezbollah had trained in camps in Shebaa Farms or in the southern suburbs of Beirut, but the Lebanese state did not respond to Bahrain or even the Gulf states in this matter,” Abdulaziz said. “The Saudi decision should have been taken a long time ago, and what Saudi Arabia announced about 200 million [sic] narcotic tablets is but a small part of what Hezbollah tried to smuggle,” he said. “We all know that the Lebanese state is weak and that Hezbollah controls all the important institutions in it, but the Gulf states cannot allow Lebanon to be a source of drugs or weapons or a training ground for outlaws to destabilize security and stability in the Gulf states,” Abdulaziz said. “Previously, five or six shipments were seized coming from Lebanon, and this shipment that Saudi Arabia has now seized is perhaps the largest. We in the Gulf countries have not been harmed [by the import ban]. We have other sources to compensate for the simple shortage of vegetables, fruits and other Lebanese products, so the only loser is the Lebanese people,” the Bahraini analyst said. “An investigation in Bahrain proved that the Lebanese Hezbollah group was planning to try to smuggle weapons into Bahrain, which were seized on a bus coming from Iraq carrying Bahraini Shiite visitors, and although the shipment was coming from Iraq, Hezbollah was responsible for smuggling it,” Abdulaziz said. Muhammad al-Qubban, a Saudi security expert, told The Media Line, “Over the past six years, Saudi Arabia has seized more than 600 million drug pills arriving in shipments from Lebanon.” “The decision of the Saudi authorities is a message to Lebanon, that the state, and not political parties and militias in the country, is the responsible actor. Saudi Arabia has informed the Lebanese authorities several times about the smuggling of weapons and drugs from Beirut, but there was no response,” he said. “Seventy-five percent of the shipments that Lebanon sends to the Gulf contain drugs or weapons and other prohibited items. It is the responsibility of the Lebanese authorities to inspect all containers before they leave Lebanon,” Qubban said. 對伊朗協議的擔憂使美國高級代表團前往中東 雖然最終行程尚不清楚,但該團隊已製定了訪問沙特阿拉伯,阿拉伯聯合酋長國,埃及和約旦的初步計劃。 由路透社 2021年4月28日22:54 美國高級官員周三表示,該地區對喬·拜登總統試圖重新加入伊朗核協議的擔憂不斷,美國高級官員周三表示,本週將有一批美國特使前往中東與主要盟國進行會談。 這位官員說:“一個高級機構間代表團將在下週前往,討論與美國國家安全有關的一系列重要 問題 ,以及為減輕中東地區緊張局勢的持續努力。” 一位知情人士說,代表團將由白宮國家安全委員會中東政策協調員布雷特·麥格克(Brett McGurk)和國務院顧問德里克·喬雷特(Derek Chollett)率領。 雖然 最終行程 尚不清楚,但該團隊已製定了訪問沙特阿拉伯,阿拉伯聯合酋長國,埃及和約旦的初步計劃。彭博新聞是第一家報導這次旅行的新聞。 預計官員們還將討論政府的決定,以繼續向阿聯酋出售230億美元的軍事硬件,其中包括50架F-35戰鬥機和18架無人機。 一些美國議員批評阿聯酋參與了也門戰爭,這場衝突被認為是世界上最嚴重的人道主義災難之一,他們擔心武器轉讓可能違反美國對以色列將在該地區保留軍事優勢的保證。 拜登政府在以色列和阿拉伯盟國方面與特朗普總統職位截然不同。特朗普的團隊就以色列與阿聯酋,巴林,蘇丹和摩洛哥之間的正常化協議進行了談判,但拜登團隊並未保持這種勢頭。 拜登試圖重新加入伊朗核協議的努力使該地區的許多美國盟國感到困擾,他們擔心該協議的恢復可能最終使德黑蘭獲得原子武器,使他們容易受到伊朗的恐嚇或軍事威脅。 一位前高級行政官員說:“他們強烈反對這項交易,立即回到交易中,這將使他們感到震驚。” 伊朗,英國,中國,法國,德國和俄羅斯本週在維也納開始了第三輪會議,旨在商定如果要由當時的美國總統唐納德·特朗普於2018年放棄的協議將需要採取的步驟。復活了。 Senior US delegation headed to Middle East amid concerns about Iran deal While the final itinerary was unclear, there were tentative plans for the team to visit Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Egypt and Jordan. By REUTERS APRIL 28, 2021 22:54 (photo credit: REUTERS/MUHAMMAD HAMED) Advertisement WASHINGTON - A team of US envoys is traveling to the Middle East this week for talks with key allies, a senior US official said on Wednesday, amid simmering concerns in the region about President Joe Biden's attempt to rejoin the Iran nuclear deal. "A senior interagency delegation will be traveling over the coming week to discuss a number of important matters related to US national security and ongoing efforts toward a de-escalation of tensions in the Middle East region," the official said. Read More Related Articles · Lihi Kornowski to star in Six-Day War thriller, Jerusalem ’67 · First Arab woman senior vice president appointed at Hebrew University · Entertainment – UPROXX (HitFix) Recommended by The delegation will be led by Brett McGurk, the White House National Security Council's Middle East policy coordinator, and State Department counselor Derek Chollett, a source familiar with the trip said. While the final itinerary was unclear, there were tentative plans for the team to visit Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Egypt and Jordan. Bloomberg News was first to report the news of the trip. The officials are also expected to discuss the administration's decision to go ahead with the sale to the UAE of $23 billion in military hardware including 50 F-35 fighters and 18 military drones. Some US lawmakers have criticized the UAE for its involvement in the war in Yemen, a conflict considered one of the world's worst humanitarian disasters, and worried that the weapons transfers might violate US guarantees that Israel will retain a military advantage in the region. The Biden administration has been starkly different for Israel and Arab allies than the Trump presidency. Trump's team negotiated normalization deals between Israel and the UAE, Bahrain, Sudan and Morocco, but the Biden team has not kept up the momentum. Many US allies in the region are troubled by Biden's attempt to rejoin the Iran nuclear deal, fearing a resumption of the accord may eventually allow Tehran to acquire atomic weapons that would leave them vulnerable to Iranian intimidation or military threat. "They were vehemently against the deal and going right back into it is something that would alarm them," said a former senior administration official. Iran, Britain, China, France, Germany and Russia began a third round of meetings in Vienna this week aimed at agreeing on steps that would be needed if the agreement, which was abandoned by then-US President Donald Trump in 2018, is to be revived. 以色列部長在核談判中警告以色列的戰機可以到達伊朗 情報部長埃利·科恩重申以色列的立場,即它認為自己不受外交的束縛。他說:“一項不好的協議將使該地區陷入戰爭。” 由路透社 2021年4月29日21:45 以色列空軍的F-15戰鬥機護送兩架美國B-52轟炸機通過以色列領空。2021年3月7日 (照片來源:IDF) 耶路撒冷-以色列內閣大臣加強了對伊朗的警告,警告伊朗將與伊朗和世界大國之間達成新的不良核協議,稱與德黑蘭的戰爭一定會隨之而來。 隨著美國總統喬·拜登(Joe Biden)探索美國是否有可能重返2015年協議,以遏制其前任唐納德·特朗普(Donald Trump)放棄的伊朗核計劃,以色列已加緊呼籲對敏感的伊朗技術和項目實行更多的限制措施。 伊朗於本週恢復了與美國駐維也納使節的間接談判,以扭轉對這筆交易的報復性侵犯,以換取特朗普取消的製裁,伊朗已排除了對伊朗行動的進一步限制。 情報部長埃利·科恩重申以色列的立場,即它認為自己不受外交的束縛。他說:“一項不好的協議將使該地區陷入戰爭。” 他告訴路透社:“任何尋求短期利益的人都應該注意長期利益。” “以色列將不允許伊朗獲得核武器。伊朗在任何地方都沒有免疫力。我們的飛機可以到達中東的任何地方,當然也可以到達伊朗。” 伊朗表示,其核野心是和平的。 科恩說,除了拒絕給伊朗提供鈾濃縮和發展彈道導彈的手段外,世界大國還應使其停止“破壞其他國家的穩定”和資助武裝分子。 似乎對以色列和伊朗船隻進行了破壞性襲擊,以及德黑蘭將其歸咎於以色列的伊朗納坦茲濃縮廠爆炸,使維也納會談蒙上了陰影。 科恩堅持以色列的政策,拒絕發表任何評論。 以色列本週派高級代表前往華盛頓,與美國同行討論伊朗問題。白宮說,盟國同意伊朗的區域行為構成的“重大威脅”。 以色列駐美國大使吉拉德·埃爾丹(Gilad Erdan)表示,拜登政府將就任何新的核協議與以色列進行磋商,他認為這是朦朧的前景。 他對以色列公共廣播電台坎恩說:“令我們遺憾的是,我們評估伊朗人將拒絕這樣的討論。”他暗示伊朗堅持恢復原先的協議,特朗普稱此協議在範圍和期限上都太有限了。 “但是,如果出現我們弄錯了,並且美國人成功地進行了另一項更好的交易的討論,我們當然會成為該討論的一部分。我們明確表示,拜登政府當然對此表示歡迎。 ” Israel's warplanes can reach Iran, minister warns amid nuclear talks Reiterating Israel's position that it does not consider itself bound by the diplomacy, Intelligence Minister Eli Cohen said: "A bad deal will send the region spiraling into war." By REUTERS APRIL 29, 2021 21:45 Israeli Air Force F-15 fighter jets escort two American B-52 bombers through Israeli airspace. March 7, 2021. (photo credit: IDF) JERUSALEM - An Israeli cabinet minister sharpened his country's warnings against what it would deem a bad new nuclear deal between Iran and world powers, saying war with Tehran would be sure to follow. As President Joe Biden explores a possible US return to the 2015 deal to contain Iran's nuclear program that his predecessor Donald Trump abandoned, Israel has stepped up calls for more sweeping curbs to be imposed on sensitive Iranian technologies and projects. Iran, which this week resumed indirect talks with US envoys in Vienna on reversing its retaliatory violations of the deal in exchange for the removal of sanctions reimposed by Trump, has ruled out any further limitations on Iranian actions. Reiterating Israel's position that it does not consider itself bound by the diplomacy, Intelligence Minister Eli Cohen said: "A bad deal will send the region spiraling into war." "Anyone seeking short-term benefits should be mindful of the longer-term," he told Reuters. "Israel will not allow Iran to attain nuclear arms. Iran has no immunity anywhere. Our planes can reach everywhere in the Middle East - and certainly Iran." Iran says its nuclear ambitions are peaceful. Cohen said that in addition to denying Iran the means of enriching uranium and developing ballistic missiles, world powers should make it stop "destabilizing other countries" and funding militants. The Vienna talks have been overshadowed by what appeared to be mutual sabotage attacks on Israeli and Iranian ships, as well as an explosion at Iran's Natanz enrichment plant that Tehran blamed on Israel. Cohen, in keeping with Israeli policy, declined all comment. Israel sent senior delegates to Washington this week to discuss Iran with US counterparts. The White House said the allies agreed on the "significant threat" posed by Iran's regional behavior. The Israeli ambassador to the United States, Gilad Erdan, said the Biden administration would consult with Israel about any new nuclear deal - the prospects for which he deemed hazy. "We assess, to our regret, that the Iranians will refuse such a discussion," he told Israel's public radio station Kan, alluding to Iran's insistence on restoring the original deal, which Trump called too limited in scope and duration. "But if it emerges that we were mistaken, and the Americans succeed in securing a discussion of a different, better deal, we will certainly be part of that discussion. We made that clear and the (Biden) administration welcomes this, of course." 伊朗因禁止運動員躲避以色列人而被判四年柔道禁令 柔道國際理事機構重申停職,理由是“重複和嚴重違反”其在賽義德·莫拉伊案中的法規 由代理商和TOI工作人員今天11:06 pm 0 伊朗柔道運動員Saeid Mollaei在2019年8月28日於東京舉行的2019年柔道世錦賽上對男子81公斤以下級男子進行的半決賽中輸給比利時的Matthias Casse後作出反應。(Charly Triballeau / AFP) 柔道的世界組織針對伊朗德黑蘭要求其運動員拒絕面對以色列對手的要求,對伊朗柔道聯合會發出了為期四年的禁令。 禁令追溯到2019年9月開始,當時伊朗柔道運動員和前世界冠軍賽義德·莫拉伊(Saeid Mollaei)在東京世錦賽期間離開伊朗隊,聲稱他被命令丟掉比賽並退出比賽以避免與以色列競爭對手面對面。 國際柔道聯合會最初對伊朗的命令作出了回應,對伊朗參加國際柔道比賽的球隊實行了無限制禁令。最初的禁令在3月被體育仲裁法院推翻。 在伊朗人對最初中止的上訴之後,法院承認伊朗聯邦“在歧視方面“犯下了嚴重違反國際聯合會規則”,應受到懲罰,但裁定該國際機構以禁令的嚴重性超越了其權威。它將案件轉回IJF紀律小組進行審查。 伊朗柔道運動員賽義德·莫拉伊(Saeid Mollaei)在決定停止競爭伊朗後與德國代表講話。(由IJF提供) 當時,伊朗聯邦稱讚解除暫停是“偉大的法律和體育勝利”,並表示希望這一決定將導致與國際柔道聯合會的關係得到“改善”。 新的四年禁令將於2023年9月17日到期。 柔道的全球管理機構在星期四的聲明中將伊朗的行為稱為“極端嚴厲罪行”和“重複和嚴重違反”國際柔道法規和“奧林匹克主義的基本原則”。 案件始於伊朗政府下令Mollaei退出2019年世錦賽以避免與以色列柔道運動員Sagi Muki面對面。在體育仲裁法院,國際法學家聯合會指出,莫拉伊此前曾在2018年可能面對穆奇的比賽中輸給了阿布扎比大滿貫和海牙大獎賽。 以色列世界冠軍柔道·薩吉·穆基(Judoka Sagi Muki)和伊朗冠軍賽義德·穆拉伊(Saeid Mollaei)於2020年2月10日在巴黎大滿貫上相擁,照片由穆奇在網上發布。(Instagram屏幕截圖) Mollaei於2018年11月首次向IJF詢問有關改變國籍的消息,就在柔道在首輪比賽中輸給廣州世界大師賽的日本運動員的一個月之前,他再次發現自己和Muki處於同一個池中。 然後,莫萊伊在2019年2月的巴黎大滿貫上輸給了穆基,當時輸給了銅牌。他沒有參加頒獎儀式。 2019年在東京發生的事件似乎是最後一根稻草。莫拉伊拒絕返回伊朗,而是在德國尋求庇護。 莫拉伊(Mollaei)去年轉投了蒙古國,並於今年2月首次代表以色列參加了以色列的一項比賽,即以色列IJF特拉維夫大滿貫賽,在那裡他在2020年巴黎大敗的情況下奪得了男子81公斤以下級別的銀牌烏克蘭大滿貫決賽入圍者Sharofiddin Boltaboev。 2021年2月19日,特拉維夫男子20公斤以下大滿貫男子決賽的決賽在2021年2月19日在特拉維夫舉行,男子為伊朗出生的蒙古柔道人Saeid Mollaei(白色)與烏茲別克斯坦的Sharofiddin Boltaboev競爭。 國際奧委會在批准莫拉伊轉會蒙古時表示,這種改變不需要伊朗奧委會官員的許可,因為柔道從技術上講是難民。 在以色列期間,莫拉伊(Mollaei)告訴以色列的坎恩公共廣播電台:“我只為爭奪蒙古而戰。我不再競爭伊朗。這部分對我來說已經結束了……我一直都是運動員。我從沒參加過政治。” 莫萊伊說,以色列“非常友好”。那是我永遠不會忘記的事情。” ** home page** Iran hit with four-year judo ban for ordering athletes to avoid Israelis Judo’s international governing body reaffirms suspension, citing ‘repeated and severe breaches’ of its statutes in Saeid Mollaei case By AGENCIES and TOI STAFFToday, 11:06 pm 0 Iranian judoka Saeid Mollaei reacts after losing to Belgium's Matthias Casse in the semifinal fight in the men's under-81 kilogram category during the 2019 Judo World Championships in Tokyo on August 28, 2019. (Charly Triballeau/AFP) Judo’s world body issued a four-year ban against the Iranian Judo Federation over Tehran’s demands that its athletes refuse to face Israeli opponents. The ban was backdated to begin in September 2019, when Iranian judoka and former world champion Saeid Mollaei left the Iranian team during the World Championship in Tokyo, claiming he was ordered to throw matches and withdraw from competitions in order to avoid facing Israeli competitors. The International Judo Federation initially responded to the Iranian order with an open-ended ban on Iran’s team participating in international judo competitions. That initial ban was overturned in March by the Court of Arbitration for Sport. After an Iranian appeal of the initial suspension, the court acknowledged that the Iranian federation had “committed severe violations of the IJF rules” on discrimination and should be punished, but ruled that the international body overstepped its authority with the severity of the ban. It sent the case back to an IJF disciplinary panel for review. Iranian judoka Saeid Mollaei speaking with a German representative after deciding to stop competing for Iran. (Courtesy IJF) At the time, the Iranian federation hailed the lifting of its suspension as a “great legal and sporting victory,” and said it hoped the decision would lead to an “improvement” in relations with the International Judo Federation. The new four-year ban will expire on September 17, 2023. In its Thursday announcement, judo’s global governing body referred to Iran’s behavior as “extremely severe offenses” and “repeated and severe breaches” of international judo’s statutes and “the fundamental principles of Olympism.” The case began when Iran’s government ordered Mollaei to withdraw from the 2019 championship to avoid facing Israeli judoka Sagi Muki. At the Court of Arbitration for Sport, the IJF noted that Mollaei had previously lost at the Abu Dhabi Grand Slam and The Hague Grand Prix in 2018 when he could have faced Muki. Israeli world champion judoka Sagi Muki, right, and Iranian champion Saeid Mollaei embrace at the Paris Grand Slam, February 10, 2020, in an Instagram photo posted online by Muki. (Instagram screen capture) Mollaei first inquired with the IJF about changing nationality in November 2018, a month prior to the judoka losing in his first-round match to a Japanese athlete at the Guangzhou World Masters when he once again found himself in the same pool as Muki. Mollaei then lost at the Paris Grand Slam in February 2019 when on course to face Muki, before winning a bronze medal. He did not attend the medal ceremony. The incident in Tokyo in 2019 appeared to be the last straw. Mollaei refused to return to Iran and instead sought asylum in Germany. Mollaei switched allegiances to Mongolia last year and first represented that country in a competition in Israel, the IJF Tel Aviv Grand Slam in February of this year, where he claimed a silver medal in the men’s under-81 kilograms category after being defeated by Paris 2020 Grand Slam finalist Sharofiddin Boltaboev of Ukraine. Iranian-born Mongolian judoka Saeid Mollaei (white) competes against Uzbekistan’s Sharofiddin Boltaboev during the finals of the men’s under-81kg category of Tel Aviv Grand Slam 2021 in the city of Tel Aviv, on February 19, 2021. (Jack Guez/AFP) When approving Mollaei’s switch to Mongolia, the International Olympic Committee said the change did not need permission from Iranian Olympic officials because the judoka was technically a refugee. While in Israel, Mollaei told Israel’s Kan public broadcaster, “I’m competing only for Mongolia. I no longer compete for Iran. That part is over for me… I’ve always been a sportsman. I’ve never engaged in politics.” Mollaei said Israel had been “very kind. That is something I will never forget.” 貝內特在沒有內塔尼亞胡的情況下組建政府努力會見拉姆酋長阿巴斯 右翼政黨和伊斯蘭政黨開始不太可能的合作,總理的最後期限是6天。斯莫特里克猛烈抨擊:“阿巴斯政府就像哈馬斯政府一樣” 由TOI工作人員2021年4月28日,下午3:10 1 Yamina黨的領導人納夫塔利·貝內特(Naftali Bennett)於2021年4月21日在耶路撒冷的以色列議會舉行的新聞發布會上(Yonatan Sindel / Flash90) Yamina黨領袖納夫塔利·本內特(Naftali Bennett)週三與拉姆黨黨魁曼蘇爾·阿巴斯(Mansour Abbas)舉行了會晤,這是兩黨領導人之間的首次政治接觸。 貝內特的右翼政黨和阿巴斯的伊斯蘭派系最近在以色列議會的安排委員會中發起了不太可能的合作,隨著內塔尼亞胡組建政府的任務接近尾聲,兩國關係得到了發展。 雙方都是上個月大選中唯一拒絕支持內塔尼亞胡的右翼宗教集團或試圖將其趕下台的競爭對手“變革集團”的政黨。 拉姆在貝內特駐以色列議會會議之後的一份聲明中說,討論涉及雙方在當前政治事件上的立場,並且“在積極的氣氛中進行”。 第12頻道新聞援引一位未透露姓名的“變革集團”成員的話說,在前一天的聯合會談中取得了“重大進展”。 據報導,在與阿巴斯見面之後,貝內特會見了新希望黨主席吉迪恩·薩阿,而後者的第二名澤夫·艾爾金則與耶什·阿蒂德的黨魁耶爾·拉皮德會面。 拉姆黨主席曼蘇爾·阿巴斯(Mansour Abbas)在2021年4月5日在耶路撒冷總統官邸會見魯汶·里夫林總統後發表了講話(Yonatan Sindel / Flash90) 宗教猶太復國主義政黨領袖貝扎萊爾·斯莫特里希(Bezalel Smotrich)在與阿巴斯的會晤中毆打了貝內特,後者的政黨是穆斯林兄弟會的一個分支,拒絕猶太復國主義。 極右翼的斯莫特里希說:“阿巴斯政府就像哈馬斯政府一樣。” 斯莫特里奇說,如果貝內特與拉姆組建政府,將成為右邊的流放者,就像前總理阿里埃勒·沙龍(Ariel Sharon)2005年決定從加沙撤出以色列定居點時一樣。 斯莫特里奇(Smotrich)挫敗了內塔尼亞胡本人依靠拉阿姆組建政府的選擇,但是總理為爭取阿巴斯的支持所做的努力使他的競爭對手有更大的合法性與阿拉伯黨合作,而阿拉伯黨從未參與過任何政府。 貝扎萊爾·斯莫特里奇(Bezalel Smotrich)和總理本傑明·內塔尼亞胡(Benjamin Netanyahu) 內塔尼亞胡僅剩六天時間試圖組建政府,然後他被要求將授權還給魯汶·里夫林總統。 週一,貝內特和薩爾對組建統一政府的談判進行了警告,承認他們與中間派耶什·阿蒂德黨之間仍然存在重大分歧,但黨魁拉皮德堅持認為,它們之間仍可以彌合。 貝內特表示,如果內塔尼亞胡設法組建一個聯盟,他會很高興,但薩爾堅持自己的立場,即他不會在利庫德集團領導人任職,總理必須辭職。 Bennett和Sa'ar承認這不是他們理想的情況,但都表示他們準備與Yesh Atid以及左傾的工黨和Meretz政黨組成一個聯合聯盟。 Yesh Atid黨的領導人Yair Lapid在2021年4月26日在耶路撒冷的以色列議會舉行的一次派系會議上(Yonatan Sindel / Flash90) 拉皮德堅持認為再次選舉將對經濟造成災難性影響,他說有可能在一周或十天之內達成組建統一政府的協議。他說:“就我們而言,我們將竭盡所能。” 一旦任務授權被退回,里夫林將有幾種選擇,包括責成下一個立法者-反對派領袖拉皮德。 根據希伯來媒體的報導,貝內特-拉皮德政府將以拉皮德和貝內特之間的總理職位輪換為基礎。然而,據《 12頻道》報導,據說貝內特在自己的右翼政黨內部不願與Lapid合作,他的Yamina的七名議員中有些可能不同意加入這樣的聯盟。這將進一步阻礙拉皮德建立一個可行的聯盟的努力。 如果沒有組成政府,該國將在兩年半的時間內進行第五次選舉。 Bennett meets Ra’am chief Abbas amid effort to form government without Netanyahu Right-wing and Islamist parties launch unlikely cooperation, with PM’s deadline expiring in 6 days; Smotrich slams move: ‘A government with Abbas is like a government with Hamas’ By TOI STAFF28 April 2021, 3:10 pm 1 · Yamina party leader Naftali Bennett at a press conference in the Knesset, in Jerusalem on April 21, 2021. (Yonatan Sindel/Flash90) Yamina party leader Naftali Bennett met Wednesday with Ra’am party chief Mansour Abbas in the first-ever political contact between the leaders of the two parties, amid ongoing efforts to form a government without Prime Minister Benjamin Netanyahu’s Likud party. Bennett’s right-wing party and Abbas’s Islamist faction have initiated unlikely cooperation lately in the Knesset’s Arrangements Committee, and the ties have gained steam as Netanyahu’s mandate to form a government nears its end. Both parties are the only ones that in last month’s elections refused to back either Netanyahu’s right wing-religious bloc or the rival “change bloc” that seeks to oust him. Get The Times of Israel's Daily Edition by email and never miss our top storiesFREE SIGN UP Ra’am said in a statement following the meeting at Bennett’s Knesset office that the discussion dealt with the positions of both parties regarding the current political events, and was “conducted in a positive atmosphere.” An unnamed member of the “change bloc” was quoted by Channel 12 news as saying “significant progress” had been made in coalition talks over the previous day. After meeting Abbas, Bennett reportedly met New Hope party chief Gideon Sa’ar, while the latter’s No. 2, Ze’ev Elkin, met Yesh Atid party leader Yair Lapid. Mansour Abbas, head of the Ra’am party, gives a statement after meeting with President Reuven Rivlin at the President’s Residence in Jerusalem on April 5, 2021. (Yonatan Sindel/Flash90) Religious Zionism party head Bezalel Smotrich assailed Bennett over his meeting with Abbas, whose party is a branch of the Muslim Brotherhood and rejects Zionism. “A government with Abbas is like a government with Hamas,” said the far-right Smotrich. Smotrich said Bennett would become an outcast on the right if he formed a government with Ra’am, the same way former premier Ariel Sharon was when he decided to evacuate Israel’s settlements from Gaza in 2005. Smotrich has thwarted the option of Netanyahu himself relying on Ra’am to form a government, but the premier’s efforts to court Abbas’s support have lent his rivals greater public legitimacy to work with the Arab party, which has never been part of any government. Bezalel Smotrich and Prime Minister Benjamin Netanyahu (File; courtesy) Just six days remain for Netanyahu to try and form a government before he is required to return the mandate to do so to President Reuven Rivlin. On Monday, Bennett and Sa’ar expressed caution over ongoing negotiations to form a unity government, admitting that significant gaps remained between them and the centrist Yesh Atid party, but party leader Lapid insisted that they were still bridgeable. While Bennett said he would be thrilled if Netanyahu managed to cobble together a coalition, Sa’ar maintained his position that he would not serve under the Likud leader and that the premier would have to step aside. While admitting it wasn’t their ideal scenario, Bennett and Sa’ar both said that they were prepared to join a unity coalition with Yesh Atid and the left-leaning Labor and Meretz parties. Yesh Atid party leader Yair Lapid at a faction meeting in the Knesset in Jerusalem on April 26, 2021. (Yonatan Sindel/Flash90) Insisting that a another election would be catastrophic for the economy, Lapid said that it would be possible to reach an agreement to form a unity government within a week or ten days. “We, for our part, will do everything,” he said. Once the mandate is returned, Rivlin will have several options, including tasking the next lawmaker in line — opposition leader Lapid. A Bennett-Lapid government would be based on a rotation of the premiership between Lapid and Bennett, according to Hebrew media reports. However, Bennett is said to be facing reluctance from within his own right-wing party to cooperate with Lapid, and some of his Yamina’s seven lawmakers may not agree to join such a coalition, Channel 12 news reported. That would further hamper Lapid’s efforts to build a viable coalition. Should no government be formed, the country will head to its fifth election in two and a half years. 甘茨表示儘管要取代內塔尼亞胡,但仍與內塔尼亞胡舉行聯盟會談 報告被藍白黨強烈否認,稱國防部長提議政府在利庫德領導人拒絕擔任總理一職時,如果他先行,政府將享有同等權力 由TOI工作人員今天下午4:15 1 總理本傑明·內塔尼亞胡和國防部長本尼·甘茨在2020年6月21日於耶路撒冷外交部舉行的每週內閣會議上。(馬克·以色列·塞勒姆/ POOL) 根據周四的報告,藍白黨領袖本尼·甘茨(Benny Gantz)已與總理本傑明·內塔尼亞胡(Benjamin Netanyahu)進行談判,以組成政府。 藍色和白色斷然拒絕了該報告。 瓦拉新聞網站援引有關談判知識的消息來源說,甘茨提議像本屆政府一樣享有同等的權力份額。藍白黨的八位立法者與內塔尼亞胡領導的歐盟52國具有同等影響力,但甘茨位居第一擔任總理。報導稱,內塔尼亞胡拒絕了這一提議。 該報告說,內塔尼亞胡曾提議建立一個由甘茨為首的政府,但沒有目前的機制來確保由內塔尼亞胡領導的集團和甘茨領導的集團都不能在未經對方同意的情況下批准重大決定。 消息人士說,內塔尼亞胡試圖為藍白兩人的小規模和影響力尋求另一種形式的補償,但未達成任何協議,談判也沒有進展。 藍白兩黨的消息人士稱該報告是“徹頭徹尾的謊言”,並堅稱“與利庫德沒有進行任何談判”。他們說內塔尼亞胡確實提出了要約,“但本尼沒有要求他任何東西,也沒有提出任何條件。” 當前的聯盟具有輪換協議,內塔尼亞胡(Natanyahu)擔任第一,甘茨(Gantz)擔任第二。但是,內塔尼亞胡拒絕通過國家預算(這是在甘茨未立即擔任過渡總理的情況下舉行選舉的唯一途徑),從而損害了輪換協議。 星期三晚上,甘茨(Gantz)在第12頻道的新聞和Kan廣播電視台上發表講話,並告訴他們內塔尼亞胡(Natanyahu)提出了要約,但他拒絕了。 然而,儘管他長期以來一直承認自己受到總理的欺騙,並堅持不相信利庫德集團領導人,但他拒絕徹底拒絕分享權力的選擇,只是說“此選擇目前不相關”。而且“不可行”。 2020年8月9日,在羅什哈艾因(Rosh Ha'ayin)的文化和藝術行業工人抗議期間,文化和體育部長Chili Tropper與國防部長本尼·甘茨(Benny Gantz)在甘茨家外對媒體講話時。(Tomer Neuberg / Flash90) “就我而言,他已經結束了總理的職務,”甘茨對12頻道說。 他告訴坎恩:“最後,人們再也不能相信內塔尼亞胡了。” 但是在《藍與白》的其他地方,人們對甘茨的回答不滿意。 文化部長奇利·特羅珀(Chili Tropper)告訴陸軍電台:“我們不會和內塔尼亞胡坐在一起,不在桌子上。” “目前沒有任何談判在進行。這是提供報價的一方,我們回答“不”。” Gantz said to hold coalition talks with Netanyahu despite vowing to replace him Report — strongly denied by Blue and White — says defense minister proposed government of equally shared powers if he goes first as PM, Likud leader rejected offer By TOI STAFFToday, 4:15 pm 1 Prime Minister Benjamin Netanyahu and Defense Minister Benny Gantz, at the weekly cabinet meeting, at the Ministry of Foreign Affairs in Jerusalem on June 21, 2020. (Marc Israel Sellem/POOL) Blue and White party leader Benny Gantz has engaged in negotiations with Prime Minister Benjamin Netanyahu to form a government, going against his pledge not to again form a coalition with the premier, according to a Thursday report. Blue and White categorically rejected the report. The Walla news site, citing sources with knowledge of the negotiations, said Gantz proposed an equal share of power like in the current government — with Blue and White’s eight lawmakers having the same influence as the Netanyahu-led bloc’s 52 — but with Gantz going first as prime minister. Netanyahu rejected the offer, according to the report. The report said that earlier, Netanyahu proposed a government in which Gantz is premier first but without the current mechanism that ensures neither the Netanyahu-led nor the Gantz-led bloc can approve major decisions without the other’s consent. The sources said Netanyahu tried to find another form of compensation for Blue and White’s small size and influence, but no agreements were reached and the talks didn’t move forward. Blue and White sources called the report an “outright lie” and insisted that there were “no negotiations with Likud.” They said that Netanyahu has indeed made offers, “but Benny didn’t ask him for anything and didn’t present any conditions.” The current coalition features a rotation agreement, with Netanyahu serving in the role first and Gantz slated to go second. However, Netanyahu refused to pass a state budget — the only way to call elections without Gantz immediately becoming transitional prime minister — thus undermining the rotation deal. On Wednesday evening, Gantz spoke to both Channel 12 news and the Kan public broadcaster and told them that Netanyahu has made offers, but he turned them down. However, he refused to reject the power-sharing option outright — despite having long acknowledged that he was duped by the prime minister and insisting that the Likud leader could not be trusted — merely saying that “this option isn’t relevant at the moment” and it “isn’t feasible.” Culture and Sports Minister Chili Tropper, right, with Defense Minister Benny Gantz as they speak to the media outside Gantz’s home, during a protest of workers from the culture and art industry in Rosh Ha’ayin, August 9, 2020. (Tomer Neuberg/Flash90) “As far as I am concerned, he has ended his role as prime minister,” Gantz told Channel 12. “In the end, one cannot trust Netanyahu anymore,” he told Kan. But elsewhere in Blue and White, there was dissatisfaction with Gantz’s answer. “We won’t sit with Netanyahu, it’s not on the table,” Culture Minister Chili Tropper told Army Radio. “There are no negotiations going on. This is one side making offers and us answering ‘no.'” Raoul Wootliff and Jacob Magid contributed to this report.

0.00 分, 0 則評分

或是 登入

00:00 / 00:00