不徙章第八十   
小國寡民,使有 什伯之器而不用,使民重死而不遠徒。雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。使民復結繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。

 第 八 十 章
小 国 寡 民 。
使 有 什 伯 之 器 而 不 用 ﹔使 民 重 死 而 不 远 徙 。
虽 有 舟 舆 , 无 所 乘 之 ,虽 有 甲 兵 , 无 所 陈 之 。
使 民 复 结 绳 而 用 之 。
甘 其 食 , 美 其 服 , 安 其 居 , 乐 其 俗 。
邻 国 相 望 , 鸡 犬 之 声 相 闻 ,民 至 老 死 , 不 相 往 来 。

Dì bāshí zhāng
xiǎoguó guǎ mín.
Shǐ yǒu shé bóbo zhī qì ér bùyòng﹔shǐ mín zhòng sǐ ér bù yuǎn qiānyí.
Suī yǒu zhōu yú,, wú suǒ chéng zhī, suī yǒu jiǎbīng, wú suǒ chén zhī.
Shǐ mín fù jié jié shéng ér yòng zhī..
Gān qí shí, měi qí fú, ān qí jū, lè qí sú.
Lín guó xiāng wàng, jī quǎn zhī shēng xiāng wén, mín zhì lǎosǐ,, bù xiāng wǎnglái.
------------------------------------------------------
80. Utopia
Let your community be small, with only a few people;
Keep tools in abundance, but do not depend upon them;
Appreciate your life and be content with your home;
Sail boats and ride horses, but don't go too far;
Keep weapons and armour, but do not employ them;
Let everyone read and write,
Eat well and make beautiful things.

Live peacefully and delight in your own society;
Dwell within cock-crow of your neighbours,
But maintain your independence from them.

國家小,人口少。即使擁有貴重的寶器也用不到。要人民去從事危險的工作,人民也不會逃亡到別國。縱使有車船也沒有乘坐的必要;有盔甲兵刃也沒有地方陳列。
即使讓人民再過著結繩時代的生活,不論食衣住行人民也都一樣能感到甘美幸福。
因此鄰國雖然不遠,用肉眼就看得到,雞犬聲也都聽得見,可是兩國人民的道德程度實在差很多,所以他們至死都不會互相往來。
 
国家小,人口少。即使拥有贵重的宝器也用不到。要人民去从事危险的工作,人民也不会逃亡到别国。纵使有车船也没有乘坐的必要;有盔甲兵刃也没有地方陈列。
即使让人民再过着结绳时代的生活,不论食衣住行人民也都一样能感到甘美幸福。
因此邻国虽然不远,用肉眼就看得到,鸡犬声也都听得见,可是两国人民的道德程度实在差很多,所以他们至死都不会互相往来。



It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee
欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助
☕ https://pay.firstory.me/user/taiwanaccent

Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me.
如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我
https://open.firstory.me/story/ckousicc1k9lb0883i67h8lmc?m=comment


Instagram: @voice.mq
合作: qilian.l@outlook.com

感謝以下贊助的聽眾
    0.00 分, 0 則評分

    或是 登入

    00:00 / 00:00