cover

2021.05.21國際新聞導讀-以色列在加沙與哈馬斯激戰11天后宣布停火、埃及調停成功、美國伊朗維也納談判也即將達成協議解除制裁、阿富汗部落長老促成停火以便農民收成與學生考試、沙烏地放寬對婦女的限制已適應現今世界

外交官的國際新聞導覽及中東中亞的歷史故事 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia
2021-05-20
36:24
0 則留言
尚無評分

收聽平台

kkboxspotifyapplegooglerss

2021.05.21國際新聞導讀-以色列在加沙與哈馬斯激戰11天后宣布停火、埃及調停成功、美國伊朗維也納談判也即將達成協議解除制裁、阿富汗部落長老促成停火以便農民收成與學生考試、沙烏地放寬對婦女的限制已適應現今世界 以色列和哈馬斯同意加沙停火,以結束11天的戰鬥 休戰將於凌晨2點生效;哈馬斯官員宣布獲勝,稱恐怖組織獲得了以色列在耶路撒冷政策的保證。以色列稱讚“史無前例”的成就 通過拉烏爾WOOTLIFF 今天,晚上11:31 1 2021年5月20日,一名以色列士兵在以色列南部加沙地帶邊界附近的舞台上行走。(美聯社照片/ Maya Alleruzzo) 以色列高級安全內閣週四晚上投票贊成在加沙達成停火協議,有可能結束與哈馬斯恐怖組織的11天致命的敵對行動。 總理府的聲明說,安全內閣“一致接受了所有安全官員,以色列國防軍參謀長,內安局負責人,摩薩德負責人和國家安全委員會負責人的建議,接受埃及無條件達成雙邊停火的倡議,該倡議將在以後生效。” 同時,該聲明補充說:“政治領導人強調,實地的現實將決定行動的未來。” 會晤後,哈馬斯官員向路透社證實,已與以色列達成“相互,同時”停火。 哈馬斯高級官員烏薩馬·哈姆丹(Osama Hamdan)告訴黎巴嫩Al-Mayadeen新聞頻道,停火將於凌晨2點生效。 2021年5月14日,在加沙地帶北部的拜特·拉希亞向以色列發射的夜空中,看到了來自加沙的火箭,而左側的鐵穹攔截導彈則升空迎接了他們。(Anas Baba /法新社) 哈姆丹說,哈馬斯已獲得有關以色列對謝赫·賈拉和東耶路撒冷聖殿山政策的保證。 巴勒斯坦恐怖組織將加沙的敵對行動與在耶路撒冷的動亂聯繫在一起,這與穆斯林聖齋月期間在聖殿山的祈禱以及即將從謝赫·賈拉(Sheikh Jarrah)居民被驅逐的巴勒斯坦家庭有關。 哈姆丹說:“抵抗運動造就了新的方程式和新的勝利。” 國防部長本尼·甘茨(Benny Gantz)否認哈馬斯關於對耶路撒冷的保證的主張是“完全錯誤的”。 PMO的聲明說,國防官員“已對以色列部長在這次運動中的偉大成就進行了審查,其中一些成就是前所未有的。” 官員告訴部長們,根據伊內特新聞網站的報導,以色列在與加沙地帶的巴勒斯坦恐怖組織發生衝突中“耗盡了”所有可能的軍事成就。 引述一位官員對部長的話說:“哈馬斯受到震懾,遭受了嚴重打擊。” 在會議結束後發表的聲明中,甘茨為以色列國防軍歡呼,稱讚“戰鬥中在打擊加沙地帶恐怖組織方面在力量,精確性和戰略重要性方面空前的軍事成就”,被稱為[圍牆保衛者行動]。 甘茨說,軍隊對加沙地帶的進一步襲擊保持高度警惕,並呼應PMO的聲明,稱“實地局勢將決定行動的繼續。” 巴勒斯坦恐怖組織於2021年5月19日從加沙地帶南部的拉法向以色列發射了火箭彈(Abed Rahim Khatib / Flash90) 會議結束後不久,火箭警報器在加沙地帶附近的以色列社區響起,這表明哈馬斯正計劃繼續向以色列城市發射火箭,直到凌晨2點。 在Netiv Ha'asara,Erez和Yad Mordechai社區聽到了警報。沒有受傷的立即報告。 在周四晚上7點之後不久,部長級小組召開會議,背景是星期四從加沙發射了數十枚火箭,以色列國防軍繼續在沿海飛地發動攻擊。 自5月10日以來,哈馬斯和其他加沙恐怖組織向以色列發射了近3700枚火箭彈,有時迫使居住在加沙附近的人們晝夜不停地進入防空洞。作為回應,以色列在加沙地帶進行了廣泛的轟炸運動。 加沙哈馬斯衛生部表示,在過去10天裡,有232人喪生,其中包括66多名未成年人。根據以色列國防軍的說法,截至星期一晚上,遇難者中有120多人是哈馬斯成員,而25多名是巴勒斯坦伊斯蘭聖戰組織成員。以色列國防軍還說,一些恐怖組織自己的火箭彈在加沙爆炸並爆炸,炸死了一些加沙平民。 以色列有12個人,包括5歲的男孩和16歲的女孩,在火箭彈中喪生,數百人受傷。 2021年5月20日,在火箭襲擊後以色列對哈馬斯控制的飛地進行轟炸期間,加沙市Rimal住宅區的一棟建築物噴出了一個火球(BASHAR TALEB / AFP) 部長級會議召開之際,有關結束敵對行動的停火談判取得進展的報導不一。半島電視台表示,以色列已通知埃及-以色列正在調停猶太國家和哈馬斯之間的會談-以色列願意停止其軍事行動。 在美國總統喬·拜登敦促在周三結束之前“大幅降級”而內塔尼亞胡發誓要繼續進行直到軍事行動達到其目標-“為以色列人恢復安靜與安全”的目標後,會談仍在繼續。 美國是以色列的關鍵盟友,一再阻止通過聯合國安理會聯合呼籲停止敵對行動的聲明,稱這可能破壞為使危機升級的努力。法國於本週早些時候開始散發安全理事會要求立即停火的決議。 在宣布停火之前不久,白宮說,拜登總統星期四早些時候與埃及總統阿卜杜勒·法塔赫·西西進行了交談。 聲明說,兩國領導人討論了“達成停火的努力,這將終止以色列和加沙目前的敵對行動。” Israel and Hamas agree on Gaza ceasefire to end 11 days of fighting Truce to go into effect 2 a.m.; Hamas official declares victory, says terror group received assurances on Israeli policies in Jerusalem; Israel hails ‘unprecedented’ achievements By RAOUL WOOTLIFF Today, 11:31 pm 1 An Israeli soldier walks at a staging ground near the border with the Gaza Strip, in southern Israel, May 20, 2021. (AP Photo/Maya Alleruzzo) Israel’s high-level security cabinet voted in favor of a ceasefire in Gaza Thursday night, potentially bringing an end to 11 deadly days of hostilities with the Hamas terror group. A statement from the Prime Minister’s Office said that the security cabinet had “unanimously accepted the recommendation of all security officials, the IDF chief of staff, the head of the Shin Bet, the head of the Mossad and the head of the National Security Council, to accept the Egyptian initiative for a bilateral ceasefire without any conditions, which will take effect later.” At the same time, the statement added, “the political leadership emphasizes that it is the reality on the ground that will determine the future of the operation.” Following the meeting, a Hamas official confirmed to the Reuters news agency a “mutual and simultaneous” ceasefire with Israel had been reached. Senior Hamas official Osama Hamdan told the Lebanese Al-Mayadeen news channel that the ceasefire will go into effect at 2 a.m. Rockets from Gaza, on right, are seen in the night sky fired towards Israel from Beit Lahia in the northern Gaza Strip on May 14, 2021, while Iron Dome interceptor missiles, on left, rise to meet them. (Anas Baba/AFP) Hamdan said that Hamas had received assurances regarding Israeli policy toward Sheikh Jarrah and the Temple Mount in East Jerusalem. Palestinian terror groups have tied the hostilities in Gaza to unrest in Jerusalem connected to both prayer on the Temple Mount during the Muslim holy month of Ramadan and the pending eviction of a number of Palestinian families from the Sheikh Jarrah neighborhood. “The resistance has forged a new equation and a new victory,” Hamdan said. Defense Minister Benny Gantz denied Hamas’s claims of assurances on Jerusalem as “completely false.” The statement from the PMO said that defense officials had “reviewed with the ministers Israel’s great achievements in the campaign, some of which were unprecedented.” The officials told the ministers that Israel had “exhausted” all of its possible military achievements in the conflict with Palestinian terror groups in Gaza, according to the Ynet news site. “Hamas is deterred and suffered serious blows,” an official was quoted as telling the ministers. In a statement released after the meeting, Gantz cheered the Israel Defense Forces, praising the “unprecedented military achievements in terms of forcefulness, precision and strategic importance in the fight against terror groups in the Gaza Strip” during the battle, dubbed Operation Guardian of the Walls. Gantz said the army remained on high alert for additional attacks from Gaza and, echoing the PMO statement, said “the reality on the ground will determine the continuation of the operation.” Rockets are launched by Palestinian terror groups into Israel from Rafah, in the southern Gaza Strip, on May 19, 2021. (Abed Rahim Khatib/Flash90) Shortly after the meeting, rocket alert sirens went off in Israeli communities near the Gaza Strip, signaling that Hamas was planning on continuing to fire rockets at Israeli cities until the 2 a.m. deadline. The alarms were heard in the communities of Netiv Ha’asara, Erez and Yad Mordechai. There were no immediate reports of injuries. The ministerial panel convened shortly after 7 p.m. against the backdrop of dozens of rockets fired from Gaza Thursday and continued strikes by the IDF in the coastal enclave. Hamas and other Gaza terror groups launched nearly 3,700 rockets at Israel since May 10, at times forcing people living near Gaza into bomb shelters around the clock. Israel, in response, carried out an extensive bombing campaign in the Gaza Strip. Gaza’s Hamas-run health ministry says 232 people, including more than 66 minors, have been killed by Israeli strikes over the past 10 days. According to the IDF, more than 120 of those killed were members of Hamas and over 25 were members of the Palestinian Islamic Jihad as of Monday night. The IDF also says some of the Gaza civilian fatalities were killed by the terror groups’ own rockets falling short and exploding in Gaza. Twelve people in Israel, including a 5-year-old boy and a 16-year-old girl, have been killed in rocket fire, and hundreds have been injured. A ball of fire erupts from a building in Gaza City’s Rimal residential district on May 20, 2021, during an Israeli bombardment on the Hamas-controlled enclave following rocket fire (BASHAR TALEB / AFP) The ministerial meeting came amid mixed reports about the progress of ceasefire talks to end hostilities. According to Al-Jazeera, Israel had informed Egypt — which was mediating the talks between the Jewish state and Hamas — that it was willing to halt its military campaign. Talks continued after US President Joe Biden urged a “significant de-escalation” by the end of Wednesday while Netanyahu vowed to push on until the military campaign reaches its objective — “to restore quiet and security” for Israelis. The US, a key Israel ally, has repeatedly blocked the adoption of a joint UN Security Council statement calling for a halt to hostilities, saying it could undermine efforts to de-escalate the crisis. Earlier this week, France began circulating a Security Council resolution calling for an immediate ceasefire. Shortly before the announcement of the ceasefire, the White House said that President Joe Biden spoke earlier Thursday with his Egyptian counterpart, Abdel-Fattah el-Sissi. A statement said that the two leaders discussed “efforts to achieve a ceasefire that will bring an end to the current hostilities in Israel and Gaza.” 以色列在加沙與哈馬斯激戰11天后宣布停火 埃及安全消息來源說,他們原則上同意相互停止敵對行動。埃及的安全來源一直在雙方之間進行調解。 通過TOVAH LAZAROFF,LAHAV哈爾科夫,耶路撒冷郵報STAFF 2021年5月20日23:35 2021年5月15日,以色列在加沙地帶發動導彈襲擊時,隨著煙霧在Al Jazeera辦公室(C)的塔樓附近升起,導彈落下。 (照片來源:REUTERS / ASHRAF ABU AMRAH) 廣告 以色列安全內閣星期四晚投票接受 停火,因為以色列南部和加沙仍然發火。 總理府發表聲明說,安全內閣一致同意“相互無條件”停止敵對行動。 以色列媒體報導,停火將於凌晨2:00開始。 新希望黨領導人吉迪恩·薩亞爾對無條件停火表示失望,他在推特上說,令人尷尬的是,內塔尼亞胡憑藉世界上最好的情報和空軍,設法從哈馬斯撤出了“無條件停火”。 一位哈馬斯官員向路透社證實,停火是“相互和同時的”,而《瓦拉》新聞報導哈馬斯官員也確認了停火時間。 哈馬斯高級官員奧薩馬·哈姆丹(Osama Hamdan)在回應停火協議時說,他已獲得調解員的保證,稱:“佔領將從謝赫·賈拉(Sheikh Jarrah)和阿克薩(Al-Aqsa)手中移走,”瓦拉補充說。 總理府說:“實地將決定競選的繼續”,這表明他們恪守“安靜會安靜的原則”。 N12新聞報導,總理還告訴以色列國防軍,準備在哈馬斯不回應埃及的停火提議的情況下發動襲擊。 在以色列安全內閣在深夜會議上辯論恢復平靜的細節時,國際頂級特使們為結束戰爭進行了熱烈的工作。 美國總統拜登與埃及總統阿卜杜勒·法塔赫·西西就停火努力進行了交談,而美國副總統卡馬拉·哈里斯則與約旦國王阿卜杜拉進行了交談。 據《簡訊》報導,以色列國家安全顧問梅爾·本·沙巴特(Meir Ben-Shabbat)收到了埃及人提出的恢復平靜的建議。在哈馬斯向耶路撒冷發射火箭升級緊張局勢之後的11天,埃及與聯合國及其他國家正在休戰。 白宮新聞秘書詹·普薩基(Jen Psaki)在華盛頓對記者說:“我們已經看到有可能達成停火的報導。” “這顯然令人鼓舞。我們認為,以色列人已經實現了他們計劃實現的重要軍事目標,這涉及到保護其人民和應對來自哈馬斯的數千次火箭襲擊。因此,在某種程度上,這就是為什麼我們認為他們有能力開始縮減其業務。” 美國駐聯合國大使琳達·托馬斯·格林菲爾德在聯大特別會議上說,美國正在努力獲得信任,並且“在未來的幾小時內,我們將繼續不懈地爭取和平。” 美國負責以色列和巴勒斯坦事務的副助理秘書海迪·阿姆(Hady Amr)仍在實地推進這些努力。 一位外交消息人士告訴《耶路撒冷》雜誌,聯合國中東和平進程特別協調員托·溫尼斯蘭德星期四在卡塔爾多哈進行了一次正式訪問,這是聯合國為加沙和以色列恢復平靜所作的努力。郵政。“聯合國正在與所有有關方面積極合作,以降低當地局勢的惡化。” 一位外交消息人士說,哈馬斯領導人伊斯梅爾·哈尼耶和哈立德·瑪沙爾都駐紮在卡塔爾,哈尼耶和溫尼蘭進行了會晤。 聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯對聯合國大會表示,溫尼蘭德“在該地區內部進行了廣泛的外交努力,包括與埃及,約旦和卡塔爾以及與國際社會的主要夥伴,以鼓勵各方制止暴力。我們正在與包括哈馬斯在內的衝突各方直接接觸,以努力結束敵對行動。” 古特雷斯的發言人斯蒂芬·杜哈里克(Stephan Dujarric)說,古特雷斯還與阿拉伯部長舉行了會議,討論當前局勢。 在拜登和內塔尼亞胡之間的周三電話會議上,美國總統表示,他“預計停火之路將大幅升級。” 內塔尼亞胡告訴拜登,行動將一直持續到以色列公民安全為止,並在隨後的公開聲明中重申了這一立場。 但是在星期四,內塔尼亞胡的聲明中沒有時間問題,因為它更多地關注了本週早些時候在以色列上空擊落的武裝無人機的伊朗起源。 由於預期以色列國防軍和哈馬斯的槍擊事件將會消亡,巴勒斯坦權力機構在聯合國與以色列的外交鬥爭愈演愈烈。 聯合國人權理事會計劃在日內瓦舉行一次關於​​戰爭的特別會議。它上一次舉行關於衝突的特別會議是在2018年,在此之前於2014年召開了一次特別會議。 自聯合國難民署於2006年成立以來,它已在特定國家舉行了30場關於人道主義危機的會議,其中9場是關於據稱以色列侵犯人權的會議。沒有其他國家面對如此多的特別會議。 支持舉行特別會議的國家包括巴林,摩洛哥和阿拉伯聯合酋長國。去年,這三個國家都與以色列簽署了正常化協議。 聯合國安理會在過去兩周中舉行了四次會議,美國阻止其發表聲明以支持停火,但沒有提及哈馬斯或火箭。 它還拒絕了法國為聯合國安理會提出停火決議的努力。 聯合國大會還於週四舉行會議討論了這一問題,許多發言者將巴勒斯坦人描繪成一個侵略性以色列的受害者。 巴勒斯坦權力機構外交大臣馬爾基(Riyad al-Malki)指責以色列犯有戰爭罪,馬爾基(Malki)講話期間,以色列聯合國和美國大使吉拉德·埃爾丹(Gilad Erdan)罷工。 古特雷斯喊出了哈馬斯和以色列國防軍,說他們都犯了戰爭罪。 “很遺憾,在今天的辯論中,我們沒有看到捍衛為聯合國製定的目標的辯護,而是對哈馬斯憲章的冷漠,哈馬斯的憲章像納粹分子一樣致力於猶太人的種族滅絕,”埃爾丹說。“我們看到了試圖在以色列,尋求和平並遵守國際法的民主國家與具有類似於ISIS意識形態的謀殺恐怖組織之間製造假道德對等,不道德對等的嘗試,該組織正在實施兩次戰爭罪向以色列平民開槍,同時將武器藏在巴勒斯坦平民身後,將其用作人類的盾牌。” 古特雷斯說,以色列國防軍和哈馬斯都襲擊了無辜平民。 “即使戰爭都有規則,”古特雷斯說。“首先,必須保護平民。濫殺濫傷以及對平民和平民財產的襲擊均違反了戰爭法。對軍事目標的襲擊也是如此,這些襲擊導致平民喪生和平民傷亡過多。” 儘管許多聯合國會員國猶豫不決地提到哈馬斯或其火箭,古特雷斯卻表示反對。 他敦促“哈馬斯和其他激進組織停止從人口稠密的平民社區向以色列平民人口中心濫發火箭彈和迫擊砲,這也明顯違反了國際人道主義法。人口稠密的平民地區不得用於軍事目的。 “我敦促以色列當局遵守關於武裝衝突的法律,包括按比例使用武力。我呼籲他們在軍事行動中施加最大的克制。不能為殺害無辜平民辯解。沒有任何理由,包括反恐或自衛,要求衝突當事方放棄其根據國際人道主義法承擔的義務。” 古特雷斯對以色列國防軍轟炸加沙的媒體辦公室表示質疑,以色列國防軍在塔樓還說,以色列國防軍還建有哈馬斯情報基地;當人道主義物資通過時,哈馬斯砲擊以色列過境點進入加沙地帶。 古特雷斯說,他對“受害者和他們的親人”表示敬意。他進一步說明了加沙對巴勒斯坦人的傷害,他說:“以色列國防軍對加沙的持續空襲和砲擊深感震驚。” 他說,他特別沮喪,因為有報導稱“一個家庭的九名成員在沙蒂難民營中被殺。如果人間有地獄,那就是今天加沙兒童的生活。” Israel announces ceasefire after 11 days of fierce battle with Hamas in Gaza Egyptian security source - whose country has been mediating between the sides - said they had agreed in principle to a mutual halt in hostilities. By TOVAH LAZAROFF, LAHAV HARKOV, JERUSALEM POST STAFF MAY 20, 2021 23:35 A missile falls as smoke rises near a tower housing AP, Al Jazeera offices (C) during Israeli missile strikes in Gaza city, May 15, 2021. (photo credit: REUTERS/ASHRAF ABU AMRAH) The Israeli security cabinet voted to accept a ceasefire late Thursday as the Israeli south and Gaza remain inflamed. The security cabinet unanimously agreed to a "mutual and unconditional" cessation of hostilities, according to a statement from the Prime Minister's Office. The ceasefire will begin at 2:00 a.m., Israeli media reported. New Hope Party leader Gideon Sa'ar expressed his disappointment at the unconditional ceasefire, tweeting that it was embarrassing that, with the best intelligence and air force in the world, Netanyahu managed to extract from Hamas an "unconditional ceasefire." A Hamas official confirmed to Reuters that the ceasefire would be "mutual and simultaneous," while Walla news reported a Hamas official also confirmed the hour. Senior Hamas official Osama Hamdan said in response to the ceasefire agreement that he had received guarantees from the mediators that, "The occupation will remove its hand from Sheikh Jarrah and al-Aqsa," Walla added. The prime minister's office said, "reality on the ground will determine the continuation of the campaign," implying that they are keeping with the principle of "quiet would be met by quiet." The prime minister also told the IDF to prepare to attack in the case that Hamas does not respond to Egypt's ceasefire offer, N12 news reported. Top international envoys had worked feverishly to end the war while Israel’s security cabinet debated the details of a restoration of calm in a late-night meeting. US President Joe Biden spoke with Egyptian President Abdel Fattah al-Sisi about ceasefire efforts, while US Vice President Kamala Harris talked with Jordan's King Abdullah. According to Kan News, Israel’s National Security adviser, Meir Ben-Shabbat, received a proposal from the Egyptians for a restoration of calm. Egypt along with the UN and others were working on a truce 11 days after Hamas escalated tensions by launching rockets at Jerusalem. “We have seen reports of a move toward a potential ceasefire,” White House press secretary Jen Psaki told reporters in Washington. “That’s clearly encouraging. We believe the Israelis have achieved significant military objectives that they laid out to achieve, in relation to protecting their people and to responding to the thousands of rocket attacks from Hamas. So that’s why, in part, we feel they’re in a position to start winding their operation down.” Linda Thomas-Greenfield, US ambassador to the United Nations, told a special General Assembly meeting that the US was working to attain a trust, and that “in the hours and days ahead, we will continue to relentlessly push for peace.” US Deputy Assistant Secretary for Israel and Palestinian Affairs, Hady Amr, remained on the ground to advance those efforts. United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process Tor Wennesland was in Doha, Qatar, on Thursday, “on an official visit as part of the United Nations’ intensified efforts to restore calm in Gaza and Israel,” a diplomatic source told The Jerusalem Post. “The UN is actively engaged with all the relevant parties in order to de-escalate the situation on the ground.” Hamas leaders Ismail Haniyeh and Khaled Mashaal are based in Qatar, and Haniyeh met with Wennesland, a diplomatic source said. UN Secretary-General Antonio Guterres told the UNGA that Wennesland had “undertaken extensive diplomatic efforts within the region, including with Egypt, Jordan and Qatar and with key partners in the international community, to encourage all sides to halt the violence. We are engaging directly with the parties to the conflict, including Hamas, in our efforts to secure an end to hostilities.” Guterres also held a meeting with Arab ministers to discuss the current situation, according to his spokesperson Stephan Dujarric. During a Wednesday phone call between Biden and Netanyahu, the US president said he “expected a significant de-escalation on the path to a ceasefire.” Netanyahu told Biden that the operation will continue until Israeli citizens are secure, and repeated that line in subsequent public statements. But on Thursday, the matter of timing was absent from Netanyahu’s statements, as it focused more on the Iranian origin of an armed drone shot down over Israel earlier this week. As IDF and Hamas firing was expected to die down, the Palestinian Authority’s diplomatic battles against Israel at the United Nations heated up. In Geneva, UN Human Rights Council planned to hold a special session on the war. The last time it held a special meeting on the conflict was in 2018, and before that it convened one in 2014. Since the UNHRC’s creation in 2006, it has held 30 sessions on humanitarian crises in specific countries, of which nine have been held on alleged Israeli human rights abuses. No other country has faced so many special sessions. Among the countries who supported holding the special session were Bahrain, Morocco and the United Arab Emirates. All three signed normalization deals with the Israel last year. The UN Security Council has met four times in the last two weeks, with the US blocking its issuance of a statement in support of a ceasefire that did not mention Hamas or the rockets. It has also rejected French efforts to bring a ceasefire resolution to the UNSC. The UN General Assembly also met on Thursday to discuss the issue, with many of the speakers portraying the Palestinians as victims of an aggressive Israel. Palestinian Authority Foreign Minister Riyad al-Malki accused Israel of war crimes, with Gilad Erdan, Israel’s UN and US ambassador, walking out during Malki’s speech. Guterres called out both Hamas and the IDF, saying that both had committed war crimes. “Sadly, in today’s debate, we are not seeing a defense of the goals laid out for the UN, but rather an indifference to Hamas’s charter, which, like the Nazis, is committed to the genocide of the Jewish People,” Erdan said. “We see an attempt to create a false moral equivalence, an immoral equivalence, between Israel, a democracy that seeks peace and abides by international law, and a murderous terrorist organization with an ideology similar to ISIS, that is carrying out the double war crime of firing at Israeli civilians while hiding its weapons behind Palestinian civilians, using them as human shields.” Guterres said that both the IDF and Hamas had attacked innocent civilians. “Even wars have rules,” Guterres said. “First and foremost, civilians must be protected. Indiscriminate attacks, and attacks against civilians and civilian property, are violations of the laws of war. So are attacks against military objectives that cause disproportionate loss of civilian life and injury to civilians.” While many UN members have hesitated to mention Hamas or its rockets, Guterres spoke out against both. He urged “Hamas and other militant groups to stop the indiscriminate launching of rockets and mortars from highly populated civilian neighborhoods into civilian population centers in Israel, also in clear violation of international humanitarian law. Densely populated civilian areas must not be used for military purposes. “I urge the Israeli authorities to abide by the laws governing armed conflict, including the proportionate use of force. I call on them to exercise maximum restraint in the conduct of military operations. It’s impossible to excuse the killing of innocent civilians. There is no justification, including counterterrorism or self-defense, for the abdication by the parties to the conflict of their obligations under international humanitarian law.” Guterres took issue with IDF bombing of media offices in Gaza – in a tower block the IDF said also housed a Hamas intelligence base – and Hamas shelling of the Israeli crossings into the Strip when humanitarian goods were passing through. Guterres said that his heart went out to the “victims and their loved ones.” He expanded on the harm done to the Palestinians in Gaza, stating that he was “deeply shocked by the continued air and artillery bombardment by the IDF in Gaza.” He was upset in particular, he said, by reports that “nine members of one family were killed in al-Shati refugee camp. If there is a hell on earth, it is the lives of children in Gaza today.” 以色列在與約旦接壤的邊界附近擊落了武裝的伊朗無人機-內塔尼亞胡 唐寧發生在加沙戰鬥的邊緣。“我認為這足以說明中東和世界上真正的恐怖主義支持者-伊朗。” 通過拉哈夫·哈科夫 2021年5月20日21:24 2021年1月4日,在伊朗塞姆南,伊朗伊斯蘭共和國軍隊的大規模無人機戰鬥演習中發射了無人駕駛飛機。圖片攝於2021年1月4日 (照片來源:伊朗軍隊/ WANA /路透社) 廣告 總理本雅明·內塔尼亞胡(Benjamin Netanyahu)週四表示,以色列在星期二與約旦邊境附近被擊落的無人機是伊朗人。 內塔尼亞胡對駐耶路撒冷的德國外交大臣海科·馬斯(Heiko Maas)表示:“幾天前我們參與這些敵對行動時,伊朗從伊拉克或敘利亞派出了武裝無人機。” “伊朗部隊發射了武裝無人機,我們的部隊在以色列和約旦之間的邊界攔截了該無人機。 內塔尼亞胡補充說:“我認為這足以說明中東和世界上真正的恐怖保護者:伊朗。” 以色列國防軍星期二擊落了一架接近以色列-約旦邊界的無人機,前往以色列北部的Emek Hama'ayanot地區委員會。 以色列國防軍部隊收集了被毀飛機的碎片,以供進一步檢查。 當時,位於地區議會內的貝特·謝安(Beit She'an)居民被指示將自己鎖在自己的房屋中將近一個小時,然後以色列國防軍宣布該地區已被保護,並再次對人們安全離開他們的家。 內塔尼亞胡說,他向馬斯介紹了以色列如何在多條戰線上進行戰鬥,伊朗在所有這些戰線的背後。 他說:“伊朗不僅完全支持加沙的伊斯蘭聖戰組織,並向他們提供全部資金,它們還向哈馬斯和真主黨提供武器,並為這些組織的實際工作提供了腳手架。” 伊朗新聞網站Khabar Online稱,伊朗聖城力量指揮官Ismail Ghaani本周向哈馬斯的Izzadin al-Qassam Brigades旅指揮官穆罕默德·迪夫(Mohammed Dief)寫了一封支持信。加尼(Ghaani)寫信給迪夫(Dief),他“忠實於您對敵人的承諾。篡奪者嚐到了恐懼,失敗和屈辱……這場戰爭在與敵人的戰鬥中迎來了一個新的階段……等式是,如果不接受強硬的回應,敵人就無法孤立耶路撒冷。” 在哈馬斯和其他加沙恐怖組織在伊斯蘭共和國的物質支持下向以色列發射火箭的整個過程中,世界大國繼續在維也納與伊朗進行談判。談判的目標是讓伊朗恢復遵守眾所周知的2015年核協議的《聯合全面行動計劃》,並讓美國取消自2018年以來對伊朗的製裁。 俄羅斯駐維也納國際組織大使米哈伊爾·烏里亞諾夫(Mikhail Ulyanov)在周三與伊朗副外相阿巴斯(Abbas Araghchi)進行的會談中發了推文,並在周四表示,儘管要在5月21日目標日期之前完成針對伊朗重返JCPOA的談判,“會談將一直持續到取得成功為止。” 歐盟官方領導的美國與伊朗之間間接談判的恩里克·莫拉(Enrique Mora)週三表示,他相信會談“在正確的軌道上”,並且將在第四輪談判休會後達成協議。 但是,來自英國,法國和德國的外交官,被稱為E3,在評估會談進展時更為保留,稱“未來仍有一些非常棘手的問題。” 馬斯,捷克外交大臣雅各布·庫爾哈涅克和斯洛伐克外交大臣伊万·科爾科克對本地區進行了聲援。 馬斯在與外交部長加比·阿什肯納齊(Gabi Ashkenazi)會晤之前說:“德國與以色列一道,捍衛自己的權利。” 加沙火箭彈襲擊後,我來到以色列表示聲援並支持以色列。以色列有權捍衛自己。以色列的安全和這裡的猶太居民的安全是無法談判的。” 馬斯補充說,他一直非常關注加沙的人道主義局勢,但他知道以色列為向沿海飛地提供人道主義援助所作的努力。 據外交部稱,最近幾天,哈馬斯兩次將人道主義援助車隊從以色列砲擊到加沙,造成兩名平民喪生,十人受傷。 馬斯還說,德國支持實現停火的努力,他一直與美國,埃及和其他國家保持聯繫,以實現這一目標。 馬斯說:“我們需要展望未來,確保該地區實現可持續和平,從而使以色列人和巴勒斯坦人可以自決地生活在這裡。” “目前的局勢是不確定性之一,只會加劇那些散佈仇恨和恐怖的人。” Maas會見了Ashkenazi,Ashkenazi也陪同他到Petah Tikva參觀了被哈馬斯火箭摧毀的房屋,並接受了內政司令部司令少將的安全通報。奧里·戈丁(Ori Gordin)。 不久之後,Kulhanek和Korcok參觀了同一所房子。 庫爾哈內克說,看到針對以色列的恐怖主義行為造成的破壞之後,他“毫無言語”。 他說:“在這些艱難時期,比以往任何時候都更需要提醒以色列,它在世界上有朋友。” “捷克共和國自豪地在其政府機構上揮舞著以色列國旗,以表示對以色列的認同和支持。以色列擁有捍衛自己的充分權利。” 科爾科克說,以色列和斯洛伐克是“真正的朋友”,他在以色列表現出這種友誼的力量。 他說:“哈馬斯的射擊必須停止。” “以色列有權捍衛自己。” 阿什肯納齊感謝外交部長對他們國家的支持,並說在以色列外交部和布拉迪斯拉發市政廳上高舉以色列國旗是“令人心動的事,不能認為是理所當然的”。 阿什肯納齊解釋說,目前的戰鬥不同於以往:“哈馬斯為加強其政治地位並接管巴勒斯坦議程和巴勒斯坦權力機構領導層而進行的殘酷嘗試,爆發了哈馬斯對以色列的導彈襲擊。 “哈馬斯選擇通過恐怖襲擊和向耶路撒冷,特拉維夫和南部的以色列平民射擊導彈和火箭來做到這一點。[哈馬斯(Hamas)]是在人口稠密地區,後院和學校中這樣做的,同時使用加沙居民作為人類的盾牌。哈馬斯正在犯雙重戰爭罪。” 阿什肯納齊指出,哈馬斯火箭彈摧毀了通向加沙的電線,然後哈馬斯向以色列電氣公司的工作人員開槍,試圖對其進行修復。 阿什肯納齊說:“這是哈馬斯如何傷害加沙居民並憤世嫉俗地利用其苦難的另一個例子,” 馬斯還會見了國防部長本尼·甘茨(Benny Gantz),後者向他介紹了與哈馬斯的戰鬥進展情況,並向實現為以色列人實現長期安靜與安全的目標邁進了一步。 德國外交大臣還會見了魯汶·里夫林總統,並前往拉馬拉與巴勒斯坦權力機構總理穆罕默德·舍泰耶(Mohammed Shtayyeh)會晤。他星期四回到德國。 Israel shot down armed Iranian drone near border with Jordan - Netanyahu Downing happened on sidelines of Gaza fighting. “I think that says everything about the real patron of terror in the Middle East and the world – Iran.” By LAHAV HARKOV MAY 20, 2021 21:24 A drone is launched during a large-scale drone combat exercise of Army of the Islamic Republic of Iran, in Semnan, Iran January 4, 2021. Picture taken January 4, 2021 (photo credit: IRANIAN ARMY/WANA/REUTERS) Advertisement The drone Israel shot down near the border with Jordan on Tuesday was Iranian, Prime Minister Benjamin Netanyahu said on Thursday. “While we were engaged in these hostilities a few days ago, Iran sent an armed drone from Iraq or from Syria,” Netanyahu told German Foreign Minister Heiko Maas, who was in Jerusalem. “Iranian forces launched an armed drone, which our forces intercepted on the border between Israel and Jordan. “I think this says everything on the true patron of terror in the Middle East and in the world: Iran,” Netanyahu added, showing Maas a piece of the drone. The IDF shot down a drone on Tuesday that was approaching the Israeli-Jordanian border, traveling toward the Emek Hama’ayanot Regional Council in northern Israel. IDF units collected the fragments of the destroyed aircraft for further examination. At the time, residents of Beit She’an – which sits within the regional council – were instructed to lock themselves in their homes for nearly an hour, before the IDF announced that the area had been secured, and that it was again safe for people to leave their homes. Netanyahu said he described to Maas how Israel is fighting on multiple fronts, and that Iran is behind all of them. “Iran not only supports completely the Islamic Jihad in Gaza, and gives them all the finance, they also give weapons to Hamas as well as to Hezbollah, and they provide the scaffolding on which these organizations really work,” he stated. Iranian Quds Force Commander Ismail Ghaani wrote a letter of support to Hamas’s Izzadin al-Qassam Brigades commander Mohammed Dief this week, according to Iranian news site Khabar Online. Ghaani wrote to Dief that he was “faithful to your promise to the enemy. The usurper tasted the fear, defeat and humiliation… This war has ushered in a new phase in the battle with the enemy… The equation is that the enemy cannot isolate Quds [Jerusalem] without receiving a tough response.” World powers continued negotiations with Iran in Vienna throughout the time that Hamas and other Gaza terrorist groups rained rockets on Israel with material support from the Islamic Republic. The goal of the negotiations is for Iran to return to compliance with the Joint Comprehensive Plan of Action, as the 2015 nuclear deal is known, and for the US to lift sanctions placed on Iran since 2018. Russian Ambassador to International Organizations in Vienna Mikhail Ulyanov tweeted photos from ongoing talks with Iranian Deputy Foreign Minister Abbas Araghchi on Wednesday, and said on Thursday that while negotiations for Iran to return to the JCPOA would not be completed by the May 21 target date, “the talks will continue until a successful outcome.” Enrique Mora, the EU official leading indirect talks between the US and Iran, said Wednesday that he was confident talks were “on the right track,” and that a deal would be reached as a fourth round of negotiations adjourned. However, diplomats from Britain, France and Germany, known as the E3, were more reserved in their assessments of the talks’ progress, saying “there are still some very difficult issues ahead.” Maas, Czech Foreign Minister Jakub Kulhanek and Slovakian Foreign Minister Ivan Korcok paid a solidarity visit to the region, as Operation Guardian of the Walls continued on Thursday. “Germany stands with Israel and its right to defend itself,” Maas said ahead of a meeting with Foreign Minister Gabi Ashkenazi. “I came to Israel to show solidarity and support Israel after the rocket fire from Gaza. Israel has the right to defend itself. Israel’s security and that of the Jewish residents here are not negotiable.” Maas added that he has been following the humanitarian situation in Gaza with great concern, but that he is aware of Israeli efforts to bring humanitarian aid to the coastal enclave. In recent days, Hamas twice shelled humanitarian aid convoys from Israel into Gaza, killing two civilians and injuring 10, according to the Foreign Ministry. Maas also said that Germany supports efforts to bring about a ceasefire, and that he has been in contact with the US, Egypt and others toward that aim. “We need to look to the future and make sure there is sustainable peace in the region that allows for a situation in which Israelis and Palestinians can live here with self-determination,” Maas stated. “The current situation is one of uncertainty that only serves to strengthen those who spread hate and terror.” Maas met with Ashkenazi, who also accompanied him to Petah Tikva to see a home that was destroyed by a Hamas rocket and receive a security briefing from Home Front Command commander Maj.-Gen. Ori Gordin. Soon after, Kulhanek and Korcok visited the same house. Kulhanek said he was “speechless” after seeing the destruction that terrorism against Israel has wrought. “In these trying times, Israel, more than ever, needs to be reminded that it has friends in the world,” he stated. “The Czech Republic proudly waved an Israeli flag over its government institutions as a sign of identification with and support for Israel. Israel has the full right to defend itself.” Korcok said that Israel and Slovakia are “true friends,” and that he is in Israel to show the power of that friendship. “Hamas’s shooting must stop,” he said. “Israel has the right to defend itself.” Ashkenazi thanked the foreign ministers for their countries’ support, and said that raising an Israeli flag over the Czech Foreign Ministry and Bratislava’s City Hall is “heartwarming and cannot be taken for granted.” Ashkenazi explained that the current round of fighting is different from the past: “Hamas’s missile attacks on Israel broke out following a brutal attempt by Hamas to strengthen its political status and take over the Palestinian agenda and Palestinian Authority leadership. “Hamas chose to do this through terrorist attacks and shooting missiles and rockets at Israeli civilians in Jerusalem, Tel Aviv and the south. [Hamas] is doing this from populated areas, in backyards and schools, while using residents of Gaza as human shields. Hamas is committing a double war crime.” Ashkenazi pointed out that Hamas rockets have destroyed electric lines running to Gaza, and then Hamas shot at Israeli Electric Company staff that tried to fix them. “This is another example of how Hamas harms the population of Gaza and cynically takes advantage of its distress,” Ashkenazi said. Maas also met with Defense Minister Benny Gantz, who updated him on developments in the fighting against Hamas and progress toward the goal of attaining long-term quiet and security for Israelis. The German foreign minister also met with President Reuven Rivlin, and traveled to Ramallah to meet Palestinian Authority Prime Minister Mohammed Shtayyeh. He returned to Germany on Thursday. 黎巴嫩與敘利亞人在國外投票支持阿薩德的衝突 目擊者說,黎巴嫩人砸碎窗戶並焚毀了他們的旗幟,在通行道路上咆哮。 由路透社 2021年5月20日14:50 黎巴嫩真主黨領導人塞耶德·哈桑·納斯拉拉的支持者在黎巴嫩南部與以色列接壤的邊界附近的馬魯恩·拉斯村莊舉行的集會聖城紀念日的集會上,舉著旗幟和敘利亞總統巴沙爾·阿薩德的照片 (照片來源:REUTERS / AZIZ TAHER) 廣告 黎巴嫩人和敘利亞人周四爆發混戰,他們正在前往黎巴嫩的大使館投票以支持敘利亞總統阿薩德(Bashar al-Assad),因為在下週總統大選之前開始在國外進行投票。 目擊者說,選民們正駕駛著汽車和公共汽車車隊,揮舞著敘利亞國旗,並在揚聲器上播放親阿薩德的歌曲,當一群黎巴嫩人襲擊他們的車輛時,他們前往貝魯特郊區的使館。 目擊者說,黎巴嫩人砸碎窗戶並焚毀了他們的旗幟,在通行道路上咆哮。 黎巴嫩與鄰國敘利亞的關係過去常常令人擔憂。敘利亞部隊在1975-1990年的黎巴嫩內戰中被部署到黎巴嫩,在2005年結束了29年的駐留。黎巴嫩現在收容了來自敘利亞自身內戰的100萬難民。 一位不願透露姓名的黎巴嫩抗議者說:“他們可以去投票和離開,但在這裡舉著敘利亞國旗,這是不對的。” 他說:“這是挑釁。” 5月26日敘利亞大選前,國外敘利亞人在星期四進行投票,阿薩德幾乎可以肯定會獲勝。 阿薩德(Assad)在其統治了30年的父親去世後於2000年上台執政,在經歷了十年毀滅性的戰鬥之後,他重新控制了敘利亞大部分地區。 敘利亞政府說,選舉顯示,儘管發生戰爭,該國仍在正常運轉。反對派和西方國家將其看作是橡皮圖章阿薩德掌權的鬧劇。 Lebanese scuffle with Syrians voting abroad in support of Assad The Lebanese smashed windows and burned their flags, snarling up traffic on the thoroughfare, the witnesses said. By REUTERS MAY 20, 2021 14:50 Supporters of Lebanon's Hezbollah leader Sayyed Hassan Nasrallah carry flags and pictures of Syria's President Bashar al-Assad during a rally marking al-Quds Day in Maroun Al-Ras village, near the border with Israel, southern Lebanon June 8, 2018 (photo credit: REUTERS/AZIZ TAHER) Advertisement Scuffles erupted on Thursday between Lebanese and Syrians, who were on their way to cast votes at their embassy in Lebanon in favour of Syrian President Bashar al-Assad, as polling abroad began before next week's presidential election. The voters were driving in a convoy of cars and buses, waving Syrian flags and blasting pro-Assad songs on speakers, heading to the embassy on the outskirts of Beirut, when a group of Lebanese attacked their vehicles, witnesses said. The Lebanese smashed windows and burned their flags, snarling up traffic on the thoroughfare, the witnesses said. Lebanon's relations with neighbouring Syria have often be fraught in the past. Syrian forces were deployed to Lebanon in the 1975-1990 Lebanese civil war, ending their 29-year presence in 2005. Lebanon now hosts 1 million refugees from Syria's own civil conflict. "They can go and vote and leave but carrying the Syrian flag here, that's not right," said one Lebanese protestor who asked not to be named. "This is provocation," he said. Syrians abroad vote on Thursday before the May 26 election inside Syria, a vote Assad is all but certain to win. Assad, who took power in 2000 on the death of his father who had ruled for 30 years, has regained control of most of Syria after 10 years of fighting that has devastated the country. Syria's government says the election shows the country is functioning normally despite the war. The opposition and Western nations view it as a farce to rubber-stamp Assad's grip on power. 魯哈尼:西方同意取消對伊朗的所有制裁 伊朗外交部副部長塞耶德·阿巴斯·阿拉吉(Seyed Abbas Araghchi)強調,一些關鍵問題仍未解決。 由TZVI JOFFRE,路透社 2021年5月20日14:45 伊朗總統哈桑·魯哈尼(Hassan Rouhani)在2021年4月10日於伊朗德黑蘭舉行的伊朗國家核能日期間回顧了伊朗的新核成就。 (照片來源:伊朗總統辦公室/ WANA(西澳大利亞新聞社)/通過路透社進行淘汰) 據伊朗法爾斯通訊社報導,伊朗總統哈桑·魯哈尼(Hassan Rouhani)週四宣布,參與維也納談判以恢復與伊朗核協議的國家已同意取消對伊斯蘭共和國的所有重大製裁。 魯哈尼說:“談判的所有各方都同意取消對石油,石化產品,運輸,保險,央行等的所有重大製裁。” “我們已經採取了主要步驟並討論了細節;已經達成了主要協議。我們正在討論一些問題以達成最終協議。” 據法爾斯說,儘管魯哈尼提出了要求,但伊朗副外長塞耶德·阿巴斯·阿拉格奇強調,一些關鍵問題仍未決定。阿拉吉說,美國需要單方面取消對伊朗的製裁,並返回聯合國安理會。 阿拉基說,伊朗代表團目前正在離開維也納,但下週將返回,希望達成結論。 在回答有關伊朗人是否會繼續與國際原子能機構(IAEA)合作的問題時,外交部副部長表示,伊朗政府稍後將做出決定。 聯合國核監督機構週四表示,仍在與德黑蘭就擴大為期三個月的監測協議進行談判,該協議將於週五到期,並補充說將在幾天內提供最新情況。 國際原子能機構在一份聲明中說:“原子能機構和伊朗目前正在就執行現有諒解進行磋商。”並補充說,2月21日達成的協議“仍然有效”。 “總幹事將在未來幾天向國際原子能機構理事會提供最新情況。” 原子能機構描述了一種黑匣子式的系統,在該系統中收集數據而原子能機構無法立即訪問它。外交官們說,它包括對伊朗鈾濃縮水平的實時監控,而且該設備可能會在沒有擴展的情況下簡單地保持運行一段時間。 Rouhani: West agrees to lift all sanctions on Iran Iranian Deputy Foreign Minister Seyed Abbas Araghchi stressed that some key issues still have not been resolved. By TZVI JOFFRE, REUTERS MAY 20, 2021 14:45 Iranian President Hassan Rouhani reviews Iran's new nuclear achievements during Iran's National Nuclear Energy Day in Tehran, Iran April 10, 2021. (photo credit: IRANIAN PRESIDENCY OFFICE/WANA (WEST ASIA NEWS AGENCY)/HANDOUT VIA REUTERS) Advertisement The countries involved in negotiations in Vienna on renewing the nuclear deal with Iran have agreed to lift all major sanctions on the Islamic Republic, Iranian President Hassan Rouhani announced on Thursday, according to the Iranian Fars News Agency. "All parties to the talks have agreed to lift all major sanctions on oil, petrochemicals, shipping, insurance, the central bank and so on," Rouhani said. "We have taken the main step and discussed the details; the main agreement has been reached. There are issues we are discussing to reach a final agreement." Despite the claims by Rouhani, Iranian Deputy Foreign Minister Seyed Abbas Araghchi stressed that some key issues still have not been decided, according to Fars. Araghchi added that the US needed to unilaterally lift sanctions against Iran and return to the UN Security Council. Araghchi stated that the Iranian delegation is currently leaving Vienna, but would return next week and hopes to reach a conclusion. In response to a question on whether Iranian would continue to work with the International Atomic Energy Agency (IAEA), the deputy foreign minister stated that a decision would be made later by the Iranian government. The UN nuclear watchdog is still in talks with Tehran on extending a three-month monitoring deal that expires on Friday, it said on Thursday, adding that it will provide an update within days. "The Agency and Iran are currently in consultations regarding the implementation of the existing understanding," the IAEA said in a statement, adding that the agreement struck on Feb. 21 "remains in effect." "The Director General will provide an update to the IAEA Board of Governors in the coming days." The IAEA has described a black-box-type system in which data is collected without the IAEA being able to access it immediately. Diplomats say it includes real-time monitoring of Iran's uranium-enrichment levels and that the equipment might simply keep running for a time in the absence of an extension. 部落長老經紀人當地塔利班,阿富汗政府停火 部落長老起草了一份要求書,在當地被稱為“阿里扎”,隨後由塔利班和政府各自的兩名地方官員簽署。 由路透社 2021年5月20日10:10 2021年1月10日,阿富汗警務人員在阿富汗喀布爾的炸彈爆炸現場監視。 (照片來源:REUTERS / OMAR SOBHANI) 廣告 阿富汗東部的部落長老已經取得了世界領導人長期以來無法實現的成就-塔利班和阿富汗政府之間的停火。 拉格曼省Alingar地區的衝突長達一個月之久,這是遭受暴力打擊最嚴重的地區之一,被叫停是為了讓當地農民收割小麥並讓學生參加年度檢查。 “停火一直是世界上最強大的國家試圖在阿富汗建立的東西,但不幸的是,它無法做到”,阿林加爾居民賈伯·阿爾科扎伊(Jaber Alkozai)週三對路透社說。 部落長老起草了一份要求書,在當地被稱為“阿里扎”,隨後由塔利班和政府各自的兩名地方官員簽署。 路透社已經審查了這封信的副本。自從停火於週二開始以來,沒有任何關於阿林格發生戰鬥的報導,儘管拉格曼其他地方發生了嚴重衝突。 停火將持續到6月21日,不是戰爭期間的首個此類協議,而是在關鍵時刻達成的。在華盛頓宣布將在9月無條件撤出所有美軍之後,全國各地的戰鬥更加激烈。 華盛頓領導的西方首都和其他有影響力的地區國家到目前為止,儘管進行了長時間的嘗試和談判,但仍無法說服塔利班延長與阿富汗部隊的戰鬥。 阿林加(Alingar)的一個部落長老Qari Nabi Sarwar說,農民因戰鬥而面臨著又一年損失的現成小麥損失。在過去幾年裡,數十枚小麥被火箭彈等彈藥擊中後被燒成灰燼。 薩瓦爾在電話中對路透社說:“農民正準備獲得辛勞,而塔利班和阿富汗部隊則是指責對方,他們希望互相開槍。” 該地區的農民計劃於5月22日開始收割小麥,這標誌著阿富汗第三個太陽日Jawza的第一天,傳統上是全國收割的開始。 接近雙方的代表團成員哈吉·阿卜杜勒·瓦利斯(Haji Abdul Waris)告訴路透社,停火還將防止成千上萬的學生“由於學校陷入困境而錯過考試”。 阿爾科扎伊說,當地人對這一發展感到滿意,因為他們認為這是“真實和誠實”的部落長老可以在阿富汗實現停火的一個重要例子。 拉格曼省州長發言人Asadullah Dawlatzai說,政府正在與當地部落長老和宗教學者合作,將停火擴大到其他地區。 他說:“由此,即使是在村莊,地區或省一級,地方政府也試圖實現永久停火。”他補充說,這在拉格曼省首府Mehtarlam也已生效。 塔利班發言人沒有回應置評請求。叛亂組織的一個消息人士證實,塔利班已同意這一安排,他們稱這是與當地人而非政府達成的協議。 由當地政府官員,軍方和塔利班簽署的一頁要求書,規定雙方將繼續限制在已經擁有的地區,在停火期間不進行任何行動。 信中說:“雙方都必須考慮部落的問題,並幫助他們解決問題;任何違反上述條款的一方都將在部落面前有罪。” Tribal elders broker local Taliban, Afghan government ceasefire Tribal elders drafted a demand letter, known locally as an "Ariza," which was then signed by two local officials of each the Taliban and the government. By REUTERS MAY 20, 2021 10:10 An Afghan police officer keeps watch at the site of a bomb blast in Kabul, Afghanistan January 10, 2021. (photo credit: REUTERS/OMAR SOBHANI) Advertisement Tribal elders in eastern Afghanistan have achieved something that has long eluded world leaders - a ceasefire between the Taliban and the Afghan government. The month-long stoppage in hostilities in the Alingar district of Laghman province, one of the hardest hit by violence, was called to allow local farmers to harvest their wheat crop and students to sit annual examinations. "A ceasefire has been something the world's most powerful countries were trying to establish in Afghanistan, but unfortunately, couldn't," Jaber Alkozai, resident of Alingar, told Reuters on Wednesday. Tribal elders drafted a demand letter, known locally as an "Ariza," which was then signed by two local officials of each the Taliban and the government. Reuters has reviewed a copy of the letter. There have been no reports of fighting in Alinger since the ceasefire began on Tuesday, despite heavy clashes elsewhere in Laghman. The ceasefire, which will last until June 21, is not the first such agreement during the war, but it comes at a critical time. Fighting has intensified across the country in the wake of Washington's announcement that it would unconditionally pull out all US troops by September. Washington-led Western capitals and other influential regional countries have so far been unable to convince the Taliban to halt fighting against Afghan forces for an extended period, despite protracted attempts and talks. Qari Nabi Sarwar, a tribal elder of Alingar, said farmers had been facing another year of the loss of ready-to-harvest wheat due to fighting. Dozens of stacks of wheat were burned to ashes in previous years after being hit in crossfire by ammunition, including rocket launchers. "Farmers were preparing to get the result of their toil, and the Taliban and Afghan forces were fingers-on-triggers, looking for a small excuse to fire at each other," Sarwar told Reuters by phone. Farmers in the region plan to begin their wheat harvest on May 22, which marks the first day of the third Afghan solar month of Jawza, traditionally the start of harvest across the country. Haji Abdul Waris, a member of the delegation that approached both sides, told Reuters the ceasefire would also prevent thousands of students from missing their exams "as their schools are turned into trenches." Locals are happy with the development because they believe it serves as an important example that a ceasefire across Afghanistan can be achieved by "true and honest" tribal elders, Alkozai said. Asadullah Dawlatzai, a spokesman for the Laghman provincial governor, said the government was working with local tribal elders and religious scholars to expand the ceasefire into other areas. "Through this, the local government is trying to reach a permanent ceasefire even if it is on a village, district or provincial level," he said, adding that it was also in force in Laghman's provincial capital, Mehtarlam. A spokesman for the Taliban did not respond to requests for comment. A source in the insurgent group confirmed the Taliban had agreed to the arrangement, which they described as an agreement with locals, not the government. The one-page demand letter, signed by local government officials, the military and the Taliban, stipulates both sides will remain limited to areas already held and will undertake no movement or operations during the ceasefire. "Both sides must take tribes' problems into consideration and help them in solving them; whichever side violates the above mentioned items will be guilty before the tribe," the letter said. 路撒冷郵報中東 阿拉伯媒體的聲音:婦女的權利和特權 每週來自世界各地的阿拉伯媒體的意見和分析。 通過針對媒體線 2021年5月19日20:11 埃及婦女於11月在開羅地下Al Shohadaa“烈士”站等候地鐵 (照片來源:MOHAMED ABD EL GHANY /路透社) 廣告 婦女的權利和特權 5月15日,埃及Al-Watan 有關The Media Line的更多故事,請訪問themedialine.org Al-Azhar的大-在他的Facebook頁面上關於婦女權利的最新言論讓我並不感到驚訝。謝赫·艾哈邁德·穆罕默德·艾哈邁德·泰耶布(Sheikh Ahmed Mohamed Ahmed El-Tayeb)概述了婦女在各個領域的平等權利,包括就業,婚姻和繼承。Al-Azhar酋長宣布,婦女有權在沒有安全監護的情況下無男性監護人地旅行,並採取不會使她面臨危險的旅行方式。當被問及先知穆罕默德所在的聖訓時,願上帝的祈禱與平安降臨於他身上時,他說,一個信奉上帝的婦女獨自走上旅程是不被允許的,這位大阿am解釋說,現代時代不能等同於這些裁定首次提出時的條件,當時婦女旅行是不安全的。 然後,阿扎爾酋長也強調婦女有權擔任任何適合她們的職業,包括在司法領域。他還譴責了任意離婚,並保護了婦女選擇其配偶的權利,只要該配偶能夠提供足夠的撫養權即可。很好奇的是,大阿im現在已經嚴格反對聖訓,並提出了對先知的說法更為寬鬆的解釋。我不知道酋長會如何評價自己一年前的講話,當時他允許使用身體暴力來懲戒婦女。當時,我在一篇題為“誰說上帝命令毆打婦女的人?”的文章中回應了酋長的聲明。在這裡,我闡述了判決與古蘭經的語言解釋相矛盾的地方, 但是在那時,給宗教文本以現代解釋的想法-當然還有迴避聖訓的想法-似乎是完全不可思議的。今天,情況已經改變。鑑於沙特王儲穆罕默德·本·薩勒曼(Mohammed bin Salman)最近剛出現在電視上,並談到在實施和解釋伊斯蘭法方面要節制,這一事實並不大為驚奇。王儲在接受采訪時強調,以與當今世界接軌的方式解釋《古蘭經》的重要性,消除了對許多聖訓的歷史依賴。 –納什瓦·豪法(Nashwa Al-Hawfa) 阿拉伯與美國關係的新方法 5月16日,沙特阿拉伯Al-Arabiya 鑑於該地區最近發生的與美國為與伊朗達成新協議而做出的努力有關的轉變,阿美關係需要進行深刻的重新評估。這種重新評估必須不僅僅是談論擴展夥伴關係,戰略合作以及統治多年關係的雙邊和多邊聯盟。還需要考慮到該區域一些國家,包括以色列,在其更廣泛的區域範圍內而不是在州一級解決安全發展的努力,因此需要進行審查。簡而言之,美國和阿拉伯世界需要努力建立涵蓋所有問題的真正戰略對話,包括迄今過於敏感而無法討論的問題。 我們必須在雙方之間進行更大膽的對話:對話應確定最重要的協議要點,並監測最重要的衝突領域,這些領域不僅限於區域威脅,而且還擴大到共同應對該區域的新挑戰,包括冠狀病毒危機,以及再次出現極端主義和恐怖主義浪潮的潛力。儘管如此,仍然必須記住,阿拉伯世界在這方面可以通過發起對話,著眼於美國與該地區國家之間基於共同利益的關係的性質,來在這一方面發揮更加積極的作用。此外,在關鍵的區域問題上,尤其是在伊朗及其在包括土耳其在內的該地區的代理人的情況下,我們必須在沙特阿拉伯,阿拉伯聯合酋長國和埃及等主要國家中採取單一的阿拉伯立場。 –塔里克·法米(Tariq Fahmy) 埃及與三大權力循環 阿聯酋Al-Etihad,5月16日 埃及處於地緣政治地位,是阿卜杜勒·納賽爾(Abdel Nasser)定義的三個圓圈的中心:阿拉伯圓圈,伊斯蘭圓圈和非洲圓圈。自從1952年7月23日革命以來,這一定位就一直沒有爭議。埃及還是埃及人民自古以來就與之息息相關的家園。它是人類最古老的文明之一,一直是許多外國帝國的衝突之地。它目睹了東北(阿拉伯人),北部(希臘人和羅馬人)和南部(蘇丹和阿比西尼亞)的入侵。因此,將埃及與周圍的環境隔離對埃及及其周邊國家都是致命的行為。 這是殖民主義的目標,它試圖使埃及邊緣化並使埃及脫離其權力圈。但是埃及就像一顆心臟向器官中註入血液。這對依賴它的國家的生存至關重要。埃及的實力取決於它在這三個圈子中履行職責的程度。在許多方面,埃及在其阿拉伯和伊斯蘭圈子中的作用類似於德國在歐洲或美國在整個大西洋中的作用:它是整個地區的重心。因此,開羅的政策始終是積極中立和不結盟。埃及將愛國主義,泛阿拉伯主義和伊斯蘭主義體現為相互關聯且平等的民族特徵。它還在支持整個中東的民族解放運動中發揮了作用,包括在突尼斯,阿爾及利亞,摩洛哥,和也門。多虧了埃及,中東才經歷了阿拉伯化進程。如果您看一下整個地區的改革運動,那麼您肯定可以追溯到埃及的許多改革運動。因此,維持這三個圈子的力量不僅對埃及很重要,而且對該地區有利。 –哈桑·哈納菲(Hassan Hanafi) NETANYAHU的無盡沙漏 Al-Sharq Al-Awsat,倫敦,5月16日 本傑明·內塔尼亞胡(Benjamin Netanyahu)不僅是政黨人物,還是以色列人。他是第一個能夠統治以色列超過二十年的人[原文如此。內塔尼亞胡(Natanyahu)擔任總理已有15年之久。]他想出了無情地擊敗對手的方法。他把右派變成了以色列的主要政治集團。他生活在美國,與各種各樣的政治家和遊說團體建立了密切的關係,並且能夠滲透到包括國會在內的最獨家的政治決策圈。當美國前總統巴拉克·奧巴馬(Barack Obama)想要馴服內塔尼亞胡並將他的遠見強加給他時,內塔尼亞胡直接前往國會,他在講話中受到20多個起立鼓掌。 內塔尼亞胡(Natanyahu)參政期間,即使他的政黨利庫德(Likud)未能贏得其希望的議會多數,也設法確保了總理職位。內塔尼亞胡在以色列議會內部和外部進行的戰鬥中,能夠摧毀以色列的左翼政黨,例如工黨和梅雷茨,幾乎差點將其遺忘。內塔尼亞胡將利庫德河轉變為他自己的政治財產,並隨心所欲地指揮它。今天,內塔尼亞胡只怕一件事和一件事:發現自己像前任埃胡德·奧爾默特一樣受到起訴。但是就像過去的許多情況一樣,內塔尼亞胡每一次隱喻的沙漏似乎都達到了盡頭,他就設法從袖子中抽出了東西。 以色列有史以來第一次在兩年內舉行了四次議會選舉。這是內塔尼亞胡重新啟動沙漏的努力的直接結果:他壟斷了政府的領導權,並形成了只要政府反對他的政策就可以瓦解的聯盟。即使在今天,內塔尼亞胡在再次失敗組建政府後,仍會毫不猶豫地推動第五或第六次選舉,以保護自己免受監禁。他將把沙漏翻過來,只是為了給自己買更多的時間。 內塔尼亞胡(Netanyahu)已成為利庫德(Likud)的代名詞,而利庫德(Likud)已成為內塔尼亞胡(Netanyahu)的代名詞,以至於他脫離政治可能會導致該黨垮台。本傑明·內塔尼亞胡(Benjamin Netanyahu)會毫不猶豫地動員所有派別的強硬以色列人以及定居者,與他們進行鬥爭,反對建立任何可能推翻他的政府聯盟。對他來說,唯一可以終結他無盡沙漏的東西就是監獄牢房。因此,他將使用所有可用武器,包括在加沙和西岸的全面戰爭,進行最後的生存戰。未來幾天將決定內塔尼亞胡的政治前途:他將被制止並上台執政,或者將繼續統治以色列很多年。 – Abd Al-Rahman Shalgham 由Asaf Zilberfarb翻譯。 Voices From The Arab Press: Women's rights and privileges A weekly selection of opinions and analyses from the Arab media around the world. By THE MEDIA LINE MAY 19, 2021 20:11 EGYPTIAN WOMEN await the metro at the the underground Al Shohadaa ‘Martyrs’ station, in Cairo in November (photo credit: MOHAMED ABD EL GHANY/ REUTERS) WOMEN’S RIGHTS AND PRIVILEGES Al-Watan, Egypt, May 15 For more stories from The Media Line go to themedialine.org I was not surprised by the recent statements made by the grand imam of Al-Azhar on his Facebook page about women’s rights. In his post, Sheikh Ahmed Mohamed Ahmed El-Tayeb outlined women’s equal rights in various realms, including employment, marriage, and inheritance. The sheikh of Al-Azhar declared that a woman has the right to travel without a male guardian when it is safe to travel and by means of travel that do not expose her to danger. When asked about the hadith in which the Prophet Muhammad, may God’s prayers and peace be upon him, said that it is impermissible for a woman who believes in God to embark on a journey on her own, the grand imam explained that the conditions of the modern era cannot be equated to the conditions that prevailed when these rulings were first made, when it was unsafe for women to travel. Then the sheikh of Al-Azhar also emphasized the right of women to assume any professional position that suits them, including in the judicial field. He also condemned arbitrary divorce and protected a woman’s right to choose her spouse, as long as that spouse can sufficiently provide for her. It is curious that the grand imam has now come out against a strict reading of hadiths and proposed a more lax interpretation of the prophet’s sayings. I wonder what the sheikh would say about his very own statement from just a year ago, in which he permitted the use of physical violence to discipline women. At that time, I responded to the sheikh’s statement in an article titled “Who said God commanded the beating of women?” There, I laid out how the verdict stood in contradiction to the linguistic interpretation of the Quran, which opposes this kind of behavior. But at that time, the idea of giving religious texts a modern interpretation – and surely the idea of shying away from hadiths – seemed totally unfathomable. Today, things have changed. The grand imam’s post is not entirely surprising, given the fact that the Saudi crown prince, Mohammed bin Salman, just recently appeared on television and spoke of moderation in the application and interpretation of Islamic laws. During his interview, the crown prince emphasized the importance of interpreting the Quran in ways that meet today’s world, eliminating the historic reliance on many hadiths. – Nashwa Al-Hawfa A NEW APPROACH TO ARAB-AMERICAN RELATIONS Al-Arabiya, Saudi Arabia, May 16 Given recent transformations taking place in the region related to the American effort to reach a new agreement with Iran, Arab-American relations need a deep reassessment. This reassessment must go beyond simply talking about extended partnerships, strategic cooperation, and the bilateral and multilateral alliances that have ruled relations for many years. The need for review also comes in light of the efforts of some countries in the region, including Israel, to address security developments in their broader, regional context rather than at the state level. In short, the US and the Arab world need to work on building a real strategic dialogue that covers all issues – including those that have been too sensitive to discuss to date. We must launch a bolder dialogue between the two sides: a dialogue that identifies the most important points of agreement and monitors the most important areas of conflict, which are not limited to regional threats but extend to working together to confront new challenges in the region, including the coronavirus crisis, and the potential for renewed waves of extremism and terrorism. Still, it’s important to remember that the Arab world can take a more proactive role in this regard by initiating a dialogue that focuses on the nature of America’s relations with the countries of the region, based on common interests. Furthermore, we must adopt a single Arab position – shared by leading countries like Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Egypt – on key regional issues, especially as Iran and its proxies in the region, including Turkey, work to consolidate their positions and grow their power. – Tariq Fahmy EGYPT AND THE THREE CIRCLES OF POWER Al-Etihad, UAE, May 16 Egypt, in its geopolitical position, is the center of three circles, as defined by Abdel Nasser: the Arab circle, the Islamic circle, and the African circle. This positioning hasn’t been disputed since the revolution of July 23, 1952. Egypt is also the homeland that the Egyptian people have been associated with since ancient times. It is one of the oldest human civilizations and it has been the clashing ground for many foreign empires. It witnessed invasions from the northeast (the Arabs), from the north (the Greeks and Romans), and from the south (Sudan and Abyssinia). Therefore, isolating Egypt from its surroundings is a fatal act – both for Egypt and its surrounding nations. This was the goal of colonialism, which sought to marginalize Egypt and detach it from its circles of power. But Egypt is like a heart pumping blood into the organs; it is crucial for the survival of the countries that depend on it. The strength of Egypt depends on the extent to which it carries out its responsibilities in these three circles. In many ways, Egypt’s role in its Arab and Islamic circles is akin to Germany’s role in Europe or America’s role across the Atlantic: It is a center of gravity for the entire region. Therefore, Cairo’s policy has always been positive neutrality and nonalignment. Egypt embodies patriotism, pan-Arabism, and Islamism as interconnected and equal parts of its national identity. It has also played its role in supporting national liberation movements across the Middle East, including in Tunisia, Algeria, Morocco, and Yemen. Thanks to Egypt, the Middle East went through a process of Arabization. If you look at reform movements throughout the region, you will most certainly trace back many of them to Egypt. Therefore, maintaining power in these three circles is not only important to Egypt but also beneficial for the region. – Hassan Hanafi NETANYAHU’S ENDLESS HOURGLASS Al-Sharq Al-Awsat, London, May 16 Benjamin Netanyahu is an Israeli figure more than a party politician. He is the first person who was able to rule Israel for more than two decades [sic. Netanyahu has served as prime minister for about 15 years.] He devised ruthless methods of beating his adversaries. He turned the Right into the dominant political bloc in Israel. He lived in the United States and established close relations with a wide spectrum of politicians and lobby groups and was able to penetrate the most exclusive political decision-making circles, including in Congress. When former US president Barack Obama wanted to tame Netanyahu and impose his vision on him, Netanyahu headed directly to Congress, where he received more than 20 standing ovations during his remarks. During his time in politics, Netanyahu managed to secure the premiership even when his party, Likud, failed to win the parliamentary majority it had hoped for. In his battles that took place both inside and outside the Knesset, Netanyahu was able to destroy Israel’s leftist parties such as Labor and Meretz and nearly sent them into oblivion. Netanyahu has transformed the Likud into his own political property, directing it as he pleases. Today, Netanyahu fears one thing and one thing only: finding himself indicted like his predecessor, Ehud Olmert. But just like in so many scenarios in the past, every time Netanyahu’s metaphoric hourglass seems to reach its end, he manages to pull something out of his sleeve. For the first time in its history, Israel has gone through four parliamentary elections within two years. This is a direct result of Netanyahu’s effort to restart his hourglass: He monopolizes the leadership of the government and forms coalitions that can be dismantled whenever it opposes his policies. Even today, after failing to form a government yet again, Netanyahu will not hesitate to push for a fifth or sixth election in order to protect himself from imprisonment. He will flip his hourglass over just to buy himself more time. Netanyahu has become synonymous with the Likud and the Likud has become synonymous with Netanyahu, to a point where his departure from politics could lead to the downfall of the party. Benjamin Netanyahu will not hesitate to mobilize hardline Israelis of all sects, as well as the settlers, to wage his battle with them against the establishment of any government coalition that might topple him. For him, the only thing that could put an end to his endless hourglass is the prison cell. He will therefore fight his last existential battle with all the weapons available at his disposal, including a full-fledged war in Gaza and the West Bank. The coming days will be decisive in determining Netanyahu’s political future: He will either be stopped and removed from power or will continue to govern Israel for many more years to come. – Abd Al-Rahman Shalgham Translated by Asaf Zilberfarb.

0.00 分, 0 則評分

或是 登入

00:00 / 00:00