S2E7 (English) How to be a good manager 2? |《不懂帶團隊,那就大家一起死》

阮員外說書 Max.J Story

2021-07-1100:07:59

Available Platforms

贊助連結: https://reurl.cc/9ZW2X8
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/maxjaun0521

Good morning, the whole world. 吃飽沒?10 minutes a week, Taiwanese brings you confidence. This is Max Juan speaking from Taiwan. This is episode seventeen on the PODCAST channel Taiwanese storyteller. The first podcast to speak Taiwanese and English.

早安,全世界!吃飽沒?每個禮拜10分鐘,讓台灣人帶給你自信。我是來自台灣的麥克斯軟。這是 PODCAST 頻道「台意人」的第17集。第一個講台語和英語的雙語播客。

The book I’m going to share today is about management. Actually, if we translate the title literally, it should be called "If you don’t know how to lead a team, then everyone will die together." If you have ever listened to this podcast channel Taiwanese Storyteller, you will find that this title is similar with episode 13:"If you don’t know how to lead, you would do it by yourself until you die." The title sounds a little dark, but I will say it’s just an exaggeration, like a market strategy to attract you to buy it, and it is also expressed in comics.

我今天要分享的書是關於管理的。其實,如果直譯的話,應該叫《不懂帶團隊,那就大家一起死》。如果你聽過「台意人」這個播客節目,你會發現這個標題和第13集很相似:《不懂帶人,你就自己做到死》,標題聽起來有點黑暗,但我會說它只是誇大其詞,就像一個吸引你購買它的市場策略,並且它也透過漫畫的方式來表達。

This book is also written by the same author. A Japanese who is a consultant. He is known as the authority on behavioral science in Japan. What is behavioral science? It means that human behavior can be taught and changed. The most important thing in the process of management is behavior, not result.

這本書也是由同一作者寫的,他是一位日本人,他為一些公司擔任顧問。他被稱為日本行為科學的權威。什麼是「行為科學」?它意味著人類的行為可以被教導和改變。管理過程中最重要的是行為,而不是結果。

The main character of this book was originally the store manager. Because of her excellent performance, she was promoted to the headquarter as the marketing manager. But being a marketing manager is not the same as running a store. She also encountered some problems when leading his subordinates. One day, when she came to a bar, she met the master of management who also appeared in episode 13.The master taught her the knowledge about management. This is how the story begins. After reading this book, I organize three key points for you:

這一本書的主角原本是店經理。由於表現出色,她被提拔到總部擔任營銷經理。但擔任營銷經理與經營商店不同。她在帶領部下時也遇到了一些問題。有一天,她來到酒吧,遇到了同樣出現在第13集的管理大師。然後,這位大師教給她有關管理的知識,故事就這樣開始了。看完這本書後,我為大家整理了三個要點:

The first important point is to turn employees’ "Have to do" into "Want to do". For example, I used to take the MRT to my office. Most people I saw on MRT was exhausted, nervous, and upset. I also felt annoyed because I was going to see my colleagues and manager. It doesn’t mean that I’m not focused on my job. On the contrary, I was confused about the manager’s idea, and I don’t want to fail the manager’s expectation. I believe that many people have this kind of experience. Ok, that’s the so- called “Have to do”, it means you have to do your job no matter you know the meaning or not, you just follow your supervisor’s order.

第一個重點是把員工的「不得不做」的事情變成「想做」的事情。例如,我曾經乘坐捷運到我的辦公室。我在捷運上看到的大多數人都筋疲力盡、緊張不安、心煩意亂。我也很煩躁,因為我要去見我的同事和經理。這並不意味著我不專注於我的工作。相反,我對經理的想法感到困惑,我不想辜負經理的期望。相信很多人都有這樣的經歷。是的,這就是所謂的「不得不做」,意思就是不管你知不知道你做的事情的意義,你都必須做你的工作,你只是按照上司的命令去做。

And what is “Want to do”? Take me for example, I am so excited when doing podcast. Although I spend a lot of time on it, actually, I often stay up all night to finish one episode, I still enjoy doing it. Because I am doing something meaningful, I promote Taiwanese culture, it’s a big deal. But you may say, this is different. You do it by yourself, but we are ordered by the supervisor, this is quite opposite. Okay, so you are talking about the point, the way you said means you don’t trust your supervisor, and there is no trust between you and the manager. 

什麼是「想做」?以我為例,我在做播客時很興奮。雖然我花了很多時間,實際上我經常熬夜完成一集,我仍然喜歡這樣做。因為我在做一些有意義的事情,我推廣台灣文化,這是一件大事。但是你可能會說,這是不同的。你是自己做事,但我們是被主管命令的,這是完全不同的。好的,所以你說到重點了,你說的方式意味著你不信任你的主管,你和經理之間沒有信任。

Therefore, if you are a supervisor or manager, listen carefully, if you want to change your subordinates from "Have to do" to "Want to do", you have to become a reliable manager. There are two ways you can do it right now. First, when greeting the subordinates, add their name. As if it was originally: Morning. It becomes: Good morning, Max. It sounds easy, but it's really important. It is a kind of psychological identification so that subordinates feel that they are respected in this company. If you fired an employee yesterday, and today you forget his or her name, everyone will think that you are a bad manager. This is what really happened. Not kidding, I left this kind of company because the supervisor didn’t know how to respect people.

所以,如果你是主管或經理,要仔細聽,如果你想把你的下屬從「不得不做」的變成「想做」的,你必須成為一個可靠的經理。現在有兩種方法可以做到,第一,在問候下屬時,加上他們的名字。例如原來是:早安。現在變成:早安,麥克斯。這聽起來很簡單,但它真的很重要。這是一種心理認同,讓下屬覺得自己在公司受到尊重。如果你昨天解雇了一名員工,而今天你忘記了他或她的名字,那麼每個人都會認為你是一個糟糕的經理。這是真實發生的事情,不是開玩笑,我離開這種公司是因為上司不懂得尊重人。

The second thing that the manager can do is to know the strengths of the employees, record them, and ask the employees to do what he is good at. For my previous experiences, I used to work in a public relations company before. My previous manager often asked me to edit pictures, design PowerPoint and Excel formats, but that’s not my strength, I am good at writing articles, giving speeches, and contacting customers.

經理可以做的第二件事是了解員工的長處,記錄下來,並要求員工做他擅長的事情。就我之前的經歷而言,我之前曾在一家公關公司工作。我以前的經理經常讓我編輯圖片,設計PowerPoint和Excel格式,但這不是我的強項。我擅長寫文章、演講和聯繫客戶。

The manager always feels that I am so stupid that I can’t even do these simple things, but I am so confused why the manager always asking me to do something I am not good at. As a result, I left the company and I won’t trust the manager anymore. So the supervisor must know the strengths of the subordinates and help them to fulfill themselves. 

經理總覺得我笨到連這些簡單的事情都做不了,但我很困惑為什麼經理總是讓我做我不擅長的事情。結果,我離開了公司,我不會再相信經理了。所以上司一定要了解下屬的長處,幫助他們實現自我。

The second point of today's book is to give more praise to subordinates. When it comes to compliments, many people think it’s not important, or not necessary. Today we are talking about behavioral science, which means that you are not praising employees for their attitudes or appearances. You praised for the behavior of employees. For example, your subordinates handed in reports on time and you compliment him on this behavior.

今天這本書的第二個重點是要多給下屬表揚。說到讚美,很多人認為這不重要,或者沒有必要。今天我們談論的是行為科學,這不是要你讚美員工的態度或外表,你讚揚的是員工的行為。例如,您的下屬按時上交報告,你對他的這種行為表示讚賞。

Although it is a matter of course to hand in reports on time, the subordinate will have a concept that he did something right, and he will continue to do it. Therefore, what the manager must praise is the employee's behavior, not the result. So the manager should use compliments to guide subordinates to the right direction.

雖然按時上交報告是理所當然的事情,但下屬會有一個想法:他把事情做對了,他會繼續這樣做下去。因此,管理者必須表揚的是員工的行為,而不是事情的結果。所以管理者應該用讚美來引導下屬的行為。

The third point is my personal idea about management, it is only for the English version. To conclude this book, I realize that the manager or the supervisor are not higher than subordinates’ positions, they are just responsible for another function. The responsibility of a manager is to place subordinates at the right position, so the manager doesn’t have to be smart, or with more experiences or talents, but must have a big picture.

第三點是我個人對管理的看法,英文版限定。總結這本書,我意識到經理或主管並不是高於下屬的職位,他們只是負責另一個職能。經理的職責是把下屬放在合適的位置上,所以經理不一定要聰明,或者有更多的經驗或才能,但必須要有大格局。

A qualified manager measures employee’s behavior, not results, and give subordinates compliment as a guideline. At last, I share my own experiences. What impressed me the most was not the job that made the most money, but the job that gave me the most encouragement. Because I was encouraged by my managers and colleagues, I do a podcast to encourage people continually, so please, please, encourage your subordinates more and let them know how to do things well, and you will build true trust in your company. Thank you for listening today. Meet you on the air next time. Bye-bye.

合格的經理會衡量員工的行為,而不是結果,並表揚下屬,讓下屬建立行為準則。最後分享一下我自己的經歷。我印象最深的工作不是錢賺最多的那個,而是給我最大鼓勵的工作。因為我得到了我的經理和同事的鼓勵,所以我做播客來不斷地鼓勵人們,所以請多鼓勵你的下屬,讓他們知道如何做事,你會在你的公司中建立真正的信任感。感謝您今天的聆聽。下次我們空中再相會。再見。

前奏用音樂: Re:PLAY 演唱: Julia Wu 吳卓源, 陳芳語, Jinbo
編曲: terrytyelee
作曲: terrytyelee, Julia Wu 吳卓源, 陳芳語, Jinbo, Elin Lee
製作: terrytyelee
發行: ChynaHouse
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: https://kkbox.fm/NsfoFY?utm_source=firstory&utm_medium=podcast&utm_campaign=audio_library

Comments