S2E13 (English) Why do people live?|《稻盛和夫的哲學-人為什麼活著》

阮員外說書 Max.J Story

2021-08-2200:07:24

Available Platforms

贊助連結: https://reurl.cc/9ZW2X8
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/maxjaun0521
 
Good morning, the whole world. 吃飽沒 10 minutes a week, Taiwanese brings you confidence. This is Max Juan speaking from Taiwan. This is episode twenty-three on the PODCAST channel Taiwanese storyteller. The first podcast to speak Taiwanese and English.

早安,全世界!吃飽沒?每個禮拜10分鐘,讓台灣人帶給你自信。我是來自台灣的麥克斯軟。這是 PODCAST 頻道「台意人」的第 23 集。第一個講台語和英語的雙語播客頻道。

The book I’m going to share today if I translate literally, it is called " Inamori Kazuo ‘s Philosophy -Why do people live", in Chinese, it’s called: 《稻盛和夫的哲學-人為什麼活著》 written by Inamori Kazuo, a well-known Japanese entrepreneur, who is known as a legend in Japan. Inamori Kazuo was born in 1932. Now he is already 89 years old. In his life, he has started two world-famous companies in Japan, KYOCERA, and KDDI.

今天要分享的書,如果按字面翻譯的話,書名是《稻盛和夫的哲學——人為什麼活著》,中文名:《稻盛和夫的哲學-人為什麼活著》,稻盛和夫是日本著名的企業家,在日本被譽為傳奇。稻盛和夫出生於 1932 年,現在已經 89 歲了。在他的一生中,他在日本創辦了兩家世界知名的公司,京瓷和KDDI。

After 1997, he retired and became a monk, he belongs to Buddhism. In addition to these 2 companies, when Japan Airlines went bankrupt in 2010, the government asked him to be the chairman of Japan Airlines, and he rescued Japan Airlines in 2012, what a miracle! Inamori Kazuo also cares about education, he is not only an entrepreneur but also a great thinker and philosopher.

1997年後,他從公司退休,出家為僧、皈依佛門。除了這2家公司,2010年日本航空破產時,政府請他出任日本航空董事長,在2012年他成功拯救了日本航空,真是個奇蹟!稻盛和夫也很關心教育,他不僅是一位企業家,還是一位偉大的思想家和哲學家。

There are two key points in this book. The first is that he keeps thinking the meaning of life. That is very interesting, when we start a company, we will talk about the process of starting a business, marketing strategy, investment plans, and how to make a lot of money. It sounds makes sense, but Inamori Kazuo thinks differently.

這本書有兩個重點。首先是他不斷思考生命的意義。這個很有意思,當我們開公司的時候,會講創業的過程、營銷策略、投資計劃,以及如何賺大錢。聽起來有道理,但稻盛和夫的想法不同。

He believes that the meaning of human beings is to see how much we have contributed to the world and how many things we have done while we are alive. Therefore, human life is to polish your soul, hone your mind, and let the quality of your soul can be improved, because he believes in Buddhism, he thinks that human beings will always reincarnate and train their souls. If we are not able to overcome the problems we meet in this life, we will suffer the same problem when we rebirth.

他認為,人類存在的意義在於我們在活著的時候為世界做出多少貢獻,做了多少事情。所以人生就是要磨練你的靈魂,磨練你的心智,讓你的靈魂品質得到提升,因為他信奉佛教,他認為人會永遠輪迴,修煉自己的靈魂。如果我們無法克服今生遇到的問題,我們重生時也會遇到同樣的問題。

Therefore, the most important mission in life is to improve the quality of the soul before death. Inamori Kazuo has said that he uses Buddhist method to cultivate his own soul, such as generosity, precepts, patience, and diligence. As a result, success is a training, and failure is also a training. Success is the training about overcoming desires, and failure is a training to overcome difficulties.

因此,生命中最重要的使命就是在死前提高靈魂的品質。稻盛和夫曾說過,他用佛教的方法來修煉自己的靈魂,比如布施、持戒、忍耐和勤奮。因此,成功是一種修煉,失敗也是一種修煉。成功是克服慾望的修煉,失敗是克服困難的修煉。

According to this book, when Inamori Kazuo started his company, he developed a new material which was not allowed by the government. Because the product was not legalized. Inamori Kazuo asked help from his master, who is a monk he really trusted. Inamori Kazuo said: "Something happened, it was a disaster.” He thought that the master would encourage and comforted him, on the contrary, the master said: "It is nothing, suffering is the evidence you are still alive. When disaster comes, you can eliminate your sin. You can eliminate karma. You should be happy".

根據這本書,稻盛和夫創辦公司時,開發了一種政府不允許的新材料。因為產品沒有合法化。稻盛和夫向師父求救,師父是他真正信任的僧人。稻盛和夫說:「出事了,真是一場災難」。他以為師父會鼓勵、安慰他,沒想到師父卻說:「這沒什麼,苦難是你還活著的證據。災難來了,你可以消除你的業障。你可以消除業力。你應該感到開心」。

Ok, let’s talk about what is "Kama". "Karma" is a concept from the Buddhist religion. It’s the force produced by a person's actions in one life that influences what happens to them in future lives, just like the original sin. The master asks Inamori Kazuo to be happy when he encounters difficulties. Well, if I were Inamori Kazuo, I will feel uncomfortable after hearing this, but in fact, what the master says is the truth.

好吧,讓我們來談談什麼是「業力」。「業」是佛教中的一個概念。它是一個人在這一生的行為所產生的力量,它會影響他們未來的生活,就像原罪一樣。師父要稻盛和夫遇到困難時該感到高興。好吧,如果我是稻盛和夫,聽到這話我會覺得不愉快,但事實上,師父說的是對的。

What he said is very simple, that is, when a person encounters difficulties in his life, he is practicing. So, we should be patient and face it. If you really believe you are doing right and you really contribute to the society, you should keep going, and you will make progress after passing this level, so there is nothing to worry about. 

他說的道理很簡單,就是一個人在生活中遇到困難的時候,就是在修煉。所以,我們應該耐心面對。如果你真的相信自己做對了,真的為社會做出了貢獻,你就應該堅持下去,過了這個層次你就會進步,所以沒什麼好擔心的。

The second point of this book is righteous thoughts, or we can say positive thinking. It means when we think positively, then good things will happen, and vice versa. So we should be grateful and mercy. Here is a story: When Inamori Kazuo was just 13 years old, he got tuberculosis. At that time, he felt that he was going to die because some of his relatives died of tuberculosis, so he was hopeless and he felt that he was dying.

這本書的第二個重點是「正念」,也可以說是「正向思考」。這意味著當我們積極思考時,好事就會發生,反之亦然。所以我們應該感恩和憐憫。這裡有一個故事:稻盛和夫在 13 歲時患上了肺結核。在那個時候,他覺得自己快要死了,因為他的一些親戚也是死於肺結核,所以他絕望了,他覺得自己快要死了。

At this time, The neighbor lent him a book which is from a religious group. The book was called "The Real Image of Life". The main point of this book is: "The inner images will be realized one by one", just like the law of attraction. It means what's happening around you is the reflection of your mind, including tuberculosis. As a result, Inamori Kazuo started to imagine the beautiful picture. He felt that he wanted to contribute to the world, so he recovered from his illness. Moreover, he never doubted these ideas. When he failed, he quickly turned his thoughts into righteous thoughts. This positive thinking ​​help him to overcome difficulties. 

這時,鄰居借給他一本宗教團體的書。這本書被稱為《生命的實像》。這本書的主要觀點是:「內心的形象會一個一個地實現」,就像吸引力法則一樣。這意味著你周圍發生的事情是你思想的反映,包括肺結核。於是,稻盛和夫開始想像美麗的畫面。他覺得他想為世界做出貢獻,所以他從病痛中康復了。而且,他從不懷疑這些想法。當他遭遇失敗時,他很快就將自己的想法變成了正念。這種積極的思維幫助他克服困難。

At last, I want to share what I learn from this book. I was touched when I read because Japanese entrepreneurs are talking about the philosophy and religion, which Taiwanese don’t really care. Because Taiwanese people will ask, will philosophy make money? Why should we contribute to the world? This is what we should learn from Japanese culture because Taiwan is connected to the world, we have to do something for the whole world.

最後,我想分享一下我從這本書中學到的東西。我在看這本書的時候很感動,因為日本企業家講的是哲學和宗教,台灣人根本不關心。因為台灣人會問,哲學會賺錢嗎?我們為什麼要為世界做出貢獻?這是我們應該向日本文化學習的地方,因為台灣是與世界相​​連的,我們要為全世界做點什麼。

In personal level, Inamori Kazuo’s philosophy really inspires me. As a podcaster, I really care about the number of followers and the flow. And I also wonder how to make money from Podcast? But actually, what I should ask is, what I can do for others? what my podcast can do for the whole world? For example, I have to encourage and inspire people, not just feed my ego. If everyone can realize that we connect with the planet, for one fleeting moment, you will feel more grateful to be alive, and you will be humble to be a human being on earth. Thank you for listening today. Meet you on the air next time. Bye-bye.

在個人層面上,稻盛和夫的哲學真的啟發了我。作為播客,我真的很在意粉絲的數量和流量。我也想知道如何從播客賺錢?但實際上,我應該要問的是,我能為別人做什麼?我的播客能為全世界做什麼?例如,我必須鼓勵和激勵人們,而不僅僅是滿足自我。如果每個人都能意識到我們與地球相連,那麼在那短短一瞬間,你會更感激地活著,你會謙卑地成為地球上的一個人。感謝您今天的聆聽。下次我們空中再相會。再見。

前奏用音樂: Re:PLAY 演唱: Julia Wu 吳卓源, 陳芳語, Jinbo
編曲: terrytyelee
作曲: terrytyelee, Julia Wu 吳卓源, 陳芳語, Jinbo, Elin Lee
製作: terrytyelee
發行: ChynaHouse
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: https://kkbox.fm/NsfoFY?utm_source=firstory&utm_medium=podcast&utm_campaign=audio_library

Comments