Ep13 巷仔口的臺語--「王梨頭,西瓜尾」

做伙學台語

2021-11-0200:05:00

Available Platforms

#一周五分鐘,臺語你嘛通!
#喜歡閩南語的朋友,請多多幫我們五星評分鼓勵喔!

今天這句俗諺 「王梨頭,西瓜尾」(Ông-lâi thâu, si-kue bué. )是什麼意思呢?

「王梨頭,西瓜尾」就是講咱食果子的時陣,王梨愛食伊頭的部份較甜,啊若西瓜愛食頭家共你教的,尻川彼爿較甜,就是糖分的濟少,這嘛算咱祖先的生活智慧 。其實這馬臺灣的果子,毋 但王梨頭、王梨尾,規粒攏真甜,咱臺灣的農業技術改良實在有夠厲害。其實王梨這種物件真趣味,你看教育部常用詞辭典是寫「王梨」,但是華語是寫「鳳梨」,我就佇咧想講是按怎臺語 、華語會差遮濟,後來我查資料了後,感覺真趣味,就講予聽眾朋友罔做參考。清朝康熙的時陣,傳教士共王梨紮來中國,鳳梨的尾溜若親像鳳凰的尾溜,看起來鑿鑿。啊若下跤圓圓是毋是親像梨仔 所以共鳳凰的尾溜,佮梨仔敆做伙,就變「鳳梨」,若照字讀來是叫做 「鳳梨」。毋過咱共破開了後,發覺內底啥物色水?黃色。佇清朝,黃色是啥物人咧用?皇帝咧用 ,所以你看彼是君王咧用,所以就叫做 「 王梨 」 。

小編的翻譯蒟蒻:
「鳳梨頭,西瓜尾」是老祖宗在觀察自然生態後,以一句話濃縮過往的經驗,教導人們如何挑選甜份較高的水果。
王梨,華語也音譯寫成「旺來」。「鳳梨」華語本意是以水果的形象生動描述,融合了「鳳」刺刺的尾巴跟「梨」圓圓的底部。剖開來的顏色是黃色,也是帝王的專用色,因此也稱為「王梨」。另外本集也分享了主持人聽說水果攤老闆的建議,切開王梨果肉不要用水洗,不然比較會咬舌頭喔!給大家參考~

今天的俗諺,你學會了嗎?
-----
Apple|Spotify|Google|KKBOX|Firstory|SoundOn
搜尋訂閱:巷仔口的臺語
-----
▍教育電臺
▍官網:https://bit.ly/39ISswV
▍粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink
▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE

Comments