2021.05.08 國際新聞導讀-美國解凍伊朗10億美元資金購買人道援助物資、以色列急運製氧機給印度、沙烏地企圖改善與敘利亞關係、伊朗大阿雅圖拉哈米尼聲稱攻擊以色列是穆斯林的公共責任 美國解凍伊朗10億美元以購買人道主義物資，以示誠意-CNN 該報告稱，伊朗最終仍繼續要求減輕制裁，以便遵守新協議。 通過耶路撒冷郵報STAFF 2021年5月7日09:08 2021年4月20日，警察站在旅館外的聯合全面行動計劃（JCPOA）聯合委員會或伊朗核協議會議在奧地利維也納舉行。 （照片來源：路透社/ LEONHARD FOEGER） 廣告 在美國考慮解凍$ 1十億在伊朗資金的選項用於人道主義援助的目的是在試圖達成新的可能的善意姿態核協議，美國有線電視新聞網報導，週四援引誰已聽取了關於三個來源與伊斯蘭共和國的內部審議。 根據該報告，援助將轉移到稱為“瑞士人道主義貿易安排”的瑞士渠道，該渠道旨在在不違反美國製裁的情況下向伊朗公民提供人道主義援助。 2011年至2017年擔任美國國際安全與不擴散助理國務卿的托馬斯·Countryman表示：“如果它表現出一種可以引起伊朗方面相互善意的真誠，那麼這可能是向前邁出的一大步。”告訴CNN。 該報告稱，伊朗最終仍繼續要求制裁制裁以遵守新協議。 美國國務院一位高級官員周四表示，如果伊朗當局決定這樣做，則兩國都可能在幾週內達成協議，恢復雙方遵守2015年伊朗核協議。 US weighing $1b in humanitarian aid for Iran as a show of goodwill - CNN Iran, on its end, continues to demand sanction relief instead in order to comply with a new agreement, according to the report. By JERUSALEM POST STAFF MAY 7, 2021 09:08 Police stand outside a hotel where a meeting of the Joint Commission of the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA), or Iran nuclear deal, is held in Vienna, Austria, April 20, 2021. (photo credit: REUTERS/LEONHARD FOEGER) Advertisement The United States is considering the option of unfreezing $1 billion in Iranian funds to be used for humanitarian aid purposes as a possible goodwill gesture in the attempt to reach a new nuclear deal, CNN reported on Thursday, citing three sources who had been briefed on the internal deliberations with the Islamic Republic. According to the report, the aid will be transferred to a Swiss Channel, called Swiss Humanitarian Trade Arrangement, which is designed to bring humanitarian aid to the citizens of Iran without violating US sanctions. "If it demonstrates the kind of good faith that can cause reciprocal good faith from the Iranian side, then it is potentially a good step forward," Thomas Countryman, who served as US assistant secretary of state for international security and nonproliferation from 2011 to 2017, told CNN. Iran, on its end, continues to instead demand sanction relief in order to comply with a new agreement, according to the report. A senior US State Department official said on Thursday that there could be an agreement within weeks for both to resume compliance with the 2015 Iran nuclear deal if Iranian authorities decide to do so. 以色列向印度發送了額外的COVID-19援助以應對嚴重爆發 裝滿醫療設備的第二架貨運飛機於週五早些時候從以色列起飛，預計在接下來的幾天內將有更多的貨運量。 通過耶路撒冷郵報STAFF 2021年5月7日21:43 從左至右：印度大使館的空中公務員，印度空軍飛行隊，外交部亞洲及太平洋副總幹事，外交部經濟處的吉拉德·科恩，塔米·茲夫，以及印度駐以色列大使Sanjeev Singla （照片來源：外交部） 廣告 一架裝滿醫療設備的印度空軍貨機於本週五早些時候從本古里安機場起飛，裝載了補給品，這是以色列向遭受病毒襲擊的國家提供COVID-19援助的舉措的一部分。 以色列已將該設備捐贈給印度，以幫助應對該國過去幾週發生的嚴重COVID-19疫情。 這架飛機在首次前往印度後於週五返回以色列，並裝有呼吸機和數千台氧氣機。 前往印度的 第一批運輸工具 於週四到達新德里，其中包括氧氣發生器和呼吸機，這些氧氣發生器和呼吸機在抵達時被轉移到當地醫院。 以色列正在準備將以色列冠狀病毒援助物裝載到印度空軍的貨機上。（信用：外交部） “在這些困難的日子裡，我們將支持印度，就像在冠狀病毒危機的頭幾週印度站在我們身邊一樣，並允許必要和緊急需要的醫療設備到達以色列，”外交部長加比阿什肯納齊說。 印度駐以色列大使桑傑夫·辛格拉，外交事務部亞洲及太平洋地區副總幹事吉拉德·科恩向飛機致敬。 印度大使館在一條推文中感謝以色列：“加強我們的戰略夥伴關係。印度空軍的飛機載有360台製氧機和3座大型製氧機。” Israel sends additional COVID-19 aid to India to combat severe outbreak The second cargo plane full of medical equipment took off from Israel early on Friday and is expected to be followed by more shipments over the next few days. By JERUSALEM POST STAFF MAY 7, 2021 21:43 FROM LEFT to right: the air attaché at the Indian Embassy, the Indian Air Force flight team, Deputy Director General of Asia and the Pacific at the Ministry of Foreign Affairs, Gilad Cohen, Tami Ziv from the Economic Branch of the Foreign Ministry, and Indian Ambassador to Israel, Sanjeev Singla (photo credit: MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS) Advertisement An Indian Air Force cargo plane full of medical equipment took off from Ben Gurion Airport early on Friday loaded with supplies as apart of Israel's initiative to send COVID-19 aid to the virus-stricken country. The equipment was been donated by Israel to India in order to help deal with the severe COVID-19 outbreak that the country has seen over the past several weeks. The plane returned to Israel on Friday after its first trip to India, and was loaded with ventilators and thousands of individual oxygen machines. The first transport to India arrived in New Delhi on Thursday and included oxygen generators and ventilators which were transferred to local hospitals upon arrival. Israeli coronavirus aid being prepared to be loaded onto the Indian Air Force cargo plane. (Credit: Ministry of Foreign Affairs) "We will stand by India in these difficult days, just as India stood by us in the first weeks of the coronavirus crisis and allowed necessary and urgently needed medical equipment to reach Israel," Foreign Affairs Minister Gabi Ashkenazi said. The plane was greeted by Indian Ambassador to Israel Sanjeev Singla, the Gilad Cohen, Deputy Director General for Asia and the Pacific for the Foreign Affairs Ministry. India's embassy thanked Israel in a tweet that read: "Strengthening our strategic partnership. Indian Air Force aircraft carrying 360 oxygen concentrators and 3 large oxygen generator plants is homebound." 沙特阿拉伯重新評估對敘利亞的政策-分析 沙特王國正在努力調整外交政策，並與鄰國建立關係，以製止全球大國對該地區的影響 由穆罕默德·卡西姆/針對媒體線 2021年5月8日01:07 敘利亞總統巴沙爾·阿薩德星期二在大馬士革對敘利亞內閣發表講話。（SANA） （照片來源：SANA） 廣告 沙特阿拉伯最近的舉動表明，在石油國試圖重新調整其區域做法和與鄰國的關係時，其外交政策發生了重大變化。 有關The Media Line的更多故事，請訪問themedialine.org 這一政策轉變不僅限於沙特阿拉伯；土耳其也正在重新評估其外交政策的方向，並已開始修補與埃及和沙特阿拉伯的籬笆。 巴格達最近接待了兩個地區敵人。沙特阿拉伯和伊朗上個月開始進行直接對話，官員們希望這將化解它們之間的緊張關係。 伊朗及其代理黎巴嫩什葉派組織真主黨在其長達十年的內戰中，在挽救敘利亞政府免於崩潰的過程中都發揮了重要作用。沙特阿拉伯將伊朗在該地區日益增長的影響視為對其國家安全的威脅。 同時，土耳其和埃及之間的關係正在逐步升溫，此前長達七年的緊張關係始於埃及軍方穆罕默德·莫爾西（Mohamed Morsi）於2013年在開羅被罷免，伊斯蘭總統穆罕默德·莫爾西（Mohamed Morsi）由土耳其總統雷傑普·塔伊普·埃爾多安（Recep TayyipErdoğan）親自支持。 沙特阿拉伯最高情報官員本周訪問了大馬士革，這是自敘利亞內戰爆發以來第一次已知的同類會議。 總部位於華盛頓的地緣政治風險諮詢公司Gulf State Analytics的首席執行官兼創始人Giorgio Cafiero告訴The Media Line，他對最近的發展並不感到驚訝。 “沙特人在與敘利亞打交道時必須務實。很明顯，大馬士革政權並沒有處於崩潰的邊緣，我認為沙特阿拉伯基本上已經不可避免地走向與敘利亞的某種和解。” 儘管西方繼續不願與阿薩德政府接觸，但更多的阿拉伯國家正在緩慢地努力與敘利亞建立關係。 “重要的是要意識到，隨著阿薩德政權在當地取得勝利，以及沙特人加深了與俄羅斯的關係。沙特王國已調整了相對於敘利亞的立場，使其對叛亂的支持得到了他們官方維持，但實際上並沒有多大意義。”卡菲耶羅說。 大多數阿拉伯國家都沒有參加敘利亞衝突，這造成了真空，並使其他全球和區域大國在敘利亞立足。 總部位於倫敦的地緣政治風險諮詢公司《國際利益》（International Interest）的主編薩米•哈姆迪（Sami Hamdi）表示，這一轉變可以歸因於利雅得（Riyadh）決心停止擴大伊朗的影響力。 “王儲穆罕默德·本·薩勒曼（Mohammed Bin Salman）現在正在考慮如何贏得伊朗盟國，並探索如何與侯賽斯（Houthis）和阿薩德（Assad）等人主張以種族為中心的阿拉伯共性，以取代將它們與伊朗聯繫起來的宗派聯繫，從而削弱德黑蘭的影響力”，哈姆迪說。 哈姆迪說，沙特王國對美國新政府的不滿也與這一轉變有關。 “隨著利雅得對華盛頓的幻想越來越幻滅，本·薩勒曼（Bin Salman）也可能會加深與俄羅斯的聯繫。與敘利亞接觸可能會增進沙俄之間的聯繫與合作。” 巴沙爾·阿薩德（Bashar Assad）總統在盟友的支持下重新控制了敘利亞的大部分地區：俄羅斯，伊朗和伊朗支持的什葉派黎巴嫩集團真主黨。 沙特阿拉伯，卡塔爾，土耳其和阿拉伯聯合酋長國支持反對阿薩德的武裝派別。 敘利亞的大部分戰鬥已經平息，阿薩德的部隊控制著該國60％以上的領土。敘利亞衝突爆發十年後，阿薩德似乎並沒有放棄權力，而由於該國戰爭造成的大規模破壞，敘利亞的重建和重建將需要大量資金。 “我們需要記住，敘利亞非常需要重建和再開發，敘利亞政府將需要來自富裕的海灣國家的幫助，因此，這肯定是沙特人可以在某個時候發揮作用的一張卡片，以支持卡菲耶羅說。 哈姆迪說，阿薩德也將從與海灣國家的重新接觸中受益。 “阿薩德還能夠通過阿布扎比和利雅得間接遊說華盛頓以解除制裁，從而獲得海灣國家提供的重建敘利亞的資金。不過，這一價格很可能是領土割讓給美國盟國（庫爾德人），並創造了一個類似於伊拉克庫爾德斯坦的實體，阿薩德將不願這樣做。”他說。 阿拉伯聯盟九年前暫停了敘利亞的會員資格，但哈姆迪表示，有跡象表明敘利亞已重新加入敘利亞。 他說：“阿爾及利亞堅持要求阿薩德重新加入阿拉伯聯盟，而阿聯酋則在試圖遏制土耳其擴張的同時恢復了與阿薩德的聯繫。” 阿聯酋是沙特的盟友，於2019年12月重新開放了其在大馬士革的使館，以試圖與敘利亞重新接觸，為阿薩德帶來了外交上的推動。 卡菲耶羅說，關係的融化肯定是一回事。 “軌跡是明確的；沙特阿拉伯正在與敘利亞政府和解，”他說。 Saudi Arabia re-evaluates policy towards Syria - analysis The kingdom is recalibrating its foreign policy and resetting relations with its neighbors as it works to stop the influence of global powers in the region By MOHAMMAD AL-KASSIM/THE MEDIA LINE MAY 8, 2021 01:07 Syrian President Bashar Assad speaks to the Syrian cabinet in Damascus on Tuesday. (SANA) (photo credit: SANA) Advertisement Recent moves by Saudi Arabia signal a major shift in the oil-rich kingdom’s foreign policy as it tries to recalibrate its regional approaches and relations with its neighbors. For more stories from The Media Line go to themedialine.org This policy shift is not limited to Saudi Arabia; Turkey also is reassessing the direction of its foreign policy and has started to mend fences with Egypt and Saudi Arabia. Baghdad has played host recently to two regional foes. Saudi Arabia and Iran last month began direct talks that officials hope will defuse the tension between them. Regional power Iran and its proxy, the Lebanese Shiite group Hezbollah, both played a major role in saving the Syrian government from collapse due to its decade-long civil war. Saudi Arabia views Iran’s growing influence in the region as a threat to its national security. Meanwhile, ties between Turkey and Egypt are slowly warming following more than seven years of tension that began after the Egyptian military’s 2013 ouster in Cairo of Islamist President Mohamed Morsi, who was personally backed by Turkey’s president, Recep Tayyip Erdoğan. Saudi Arabia’s top intelligence official visited Damascus this week for a meeting with his Syrian counterpart in the first known meeting of its kind since the eruption of the Syrian civil war. Giorgio Cafiero, CEO and founder of Gulf State Analytics, a geopolitical risk consultancy based in Washington, told The Media Line that he is not surprised by the recent development. “The Saudis have to be pragmatic in how they deal with Syria. It’s very clear that the regime in Damascus isn’t on the verge of falling and I think the Saudis are basically coming to terms with the inevitable in moving toward some sort of rapprochement with Syria,” he said. Despite the West’s continued unwillingness to engage with the Assad government, more Arab countries are inching slowly toward re-establishing ties with Syria. “It’s important to realize that as the Assad regime has proven triumphant on the ground and as the Saudis have deepened their relationship with Russia. The kingdom has adjusted its position vis-a-vis Syria, making their support for the rebellion something they officially maintain, but in practice doesn’t mean much,” said Cafiero. The absence of most Arab countries from Syria’s conflict has created a vacuum and allowed other global and regional powers to establish a foothold in Syria. Sami Hamdi, the editor-in-chief at The International Interest, a geopolitical risk consulting firm based in London, told The Media Line the shift can be attributed to Riyadh’s determination to stop the expansion of Iran’s influence. "Crown Prince Mohammed Bin Salman is now mulling over how to win over Iran’s allies and exploring how to assert ethnocentric Arab commonalities with the likes of the Houthis and Assad in a bid to supplant the sectarian bonds that connect them to Iran, thereby weakening Tehran’s influence," Hamdi said. Hamdi says that the kingdom’s displeasure with the new US administration has something to do with the shift as well. “Bin Salman may also have eyes on deepening ties with Russia as Riyadh becomes increasingly disillusioned with Washington. Engaging with Syria is likely to increase Saudi-Russia ties and cooperation,” he said. President Bashar Assad has regained control of most of Syria with support from its allies: Russia, Iran and the Iranian-backed Shiite Lebanese group Hezbollah. Saudi Arabia, Qatar, Turkey and the United Arab Emirates have backed armed factions opposed to Assad. Much of the fighting in Syria has subsided, and Assad’s forces are in control of more than 60% of the country’s territory. Ten years after the conflict in Syria erupted, it does not look like Assad is going to relinquish power, and with the massive destruction caused by war in the country, reconstruction and rebuilding Syria will require an enormous amount of money. “We need to keep in mind that Syria is very much in need of reconstruction and redevelopment and the Syrian government is going to want help from the wealthy Gulf countries, so this is certainly a card that the Saudis can play at some point – to support reconstruction with deep pockets,” said Cafiero. Hamdi says that Assad also would benefit from re-engaging with Gulf countries. “Assad would also be able to lobby Washington indirectly through Abu Dhabi and Riyadh to lift sanctions, and thereby access the funds being offered by the Gulf states to rebuild Syria. The price, however, may well be a ceding of territory to US allies (the Kurds) and create an entity similar to Iraqi Kurdistan, which Assad will be loath to do,” he said. The Arab League suspended Syria’s membership nine years ago, but Hamdi says signs point toward Syria’s readmittance. “Algeria is insistent that Assad be readmitted to the Arab League, and the UAE has restored ties with Assad as it seeks to contain Turkish expansion,” he says. The UAE, a Saudi ally, reopened its embassy in Damascus in December 2019 in an attempt to re-engage with Syria, creating a diplomatic boost for Assad. Cafiero says one thing is sure about the seeming thaw in ties. “The trajectory is clear; the Saudis are moving toward reconciliation with the Syrian government,” he said. 伊朗的哈梅內伊說與以色列作戰是一項公共職責 Khamenei在伊朗的一年一度的Quds日發表講話，該日在阿拉伯齋月的齋戒月的最後一個星期五舉行，用阿拉伯語命名為耶路撒冷。 由路透社 2021年5月7日13:54 最高領導人阿亞圖拉·阿里·哈梅內伊 （照片來源：路透社） 廣告 伊朗最高領導人星期五呼籲穆斯林國家繼續與以色列作戰，他說這不是一個國家，而是對巴勒斯坦人的“恐怖駐軍”。 阿亞圖拉·阿里·哈梅內伊在電視講話中說：“與這個悲慘政權的鬥爭是與壓迫和恐怖主義的鬥爭。這是與該政權作鬥爭的公共責任。” Khamenei在伊朗的一年一度的Quds日發表講話，該日在阿拉伯齋月的齋戒月的最後一個星期五舉行，用阿拉伯語命名為耶路撒冷。 反對以色列是以什葉派為首的伊朗信仰的試金石，伊朗支持反對與猶太國家和平的巴勒斯坦和黎巴嫩伊斯蘭激進組織，德黑蘭對此並不承認。 哈梅內伊說：“穆斯林國家在聖城（耶路撒冷）上的合作對猶太復國主義者來說是一場噩夢，”哈梅內伊說。 伊朗官員呼籲結束以色列，包括舉行全民投票，將大多數猶太人排除在外，同時包括該地區和國外的巴勒斯坦人。 冠狀病毒大流行迫使政府取消了其一年一度的Quds Day遊行。但是伊朗官方媒體顯示了騎摩托車的人和車輛在德黑蘭的街道上懸掛巴勒斯坦和黎巴嫩真主黨旗幟的鏡頭。 他們還發布了燃燒以色列和美國國旗的人的照片。 Iran's Khamenei says fight against Israel is a public duty Khamenei was speaking on Iran's annual Quds Day, which uses the Arabic name for Jerusalem, held on the last Friday of the Muslim fasting month of Ramadan. By REUTERS MAY 7, 2021 13:54 Supreme leader Ayatollah Ali Khamenei (photo credit: REUTERS) Advertisement Iran's Supreme Leader on Friday called on Muslim nations to keep fighting against Israel, which he said was not a state but a "terrorist garrison" against the Palestinians. "The fight against this wretched regime is the fight against oppression and the fight against terrorism. And this is a public duty to fight against this regime," Ayatollah Ali Khamenei said in a televised speech. LIVE: Iran’s Leader delivers speech on occasion of Intl. #QudsDayhttps://t.co/eW42ycfDm2 — Press TV (@PressTV) May 7, 2021 Khamenei was speaking on Iran's annual Quds Day, which uses the Arabic name for Jerusalem, held on the last Friday of the Muslim fasting month of Ramadan. Since day 1, Zionists turned occupied Palestine into a base for terrorism. Israel isn’t a country; it’s a #TerroristCamp against Palestinians & other Muslim nations. Fighting this despotic regime is fighting against oppression & terrorism. And this is everyone’s responsibility. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) May 7, 2021 Opposition to Israel is a touchstone of belief for Shi’ite-led Iran, which backs Palestinian and Lebanese Islamic militant groups opposed to peace with the Jewish state, which Tehran does not recognize. "Muslim nations' cooperation on Quds (Jerusalem) is a nightmare for the Zionists," Khamenei said. Iranian officials have called for an end to Israel, including by a referendum that would exclude most of its Jews while including Palestinians in the region and abroad. The coronavirus pandemic forced the government to cancel its annual Quds Day parade. But Iranian state media showed footage of motorcyclists and vehicles flying Palestinian and Lebanese Hezbollah flags driving through Tehran streets. They also published pictures of people burning Israeli and American flags. 伊朗IRGC負責人：一次行動即可摧毀以色列 薩拉米說，以色列的安全泡沫已經破裂，對海事，網絡和迪莫納行動的吹捧，“猶太復國主義政權”從內部崩潰。 由SETH J.FRANTZMAN 2021年5月7日10:03 伊朗革命衛隊副團長侯賽因·薩拉米（Hossein Salami）在2010年7月16日德黑蘭星期五的祈禱中講話。 （照片來源：MORTEZA NIKOUBAZI /路透社） 廣告 伊朗伊斯蘭革命衛隊總司令少將。侯賽因·薩拉米（Hossein Salami）說，以色列的“安全”已經受到侵蝕，最近幾個月，在廣泛的電視採訪中，以色列的“安全”泡沫破裂。 他吹噓了所謂的“猶太復國主義政權”在安全，政治和社會解體中的狀態。然後，他聲稱以色列遭受打擊其海洋利益，網絡安全漏洞和其他安全挫折的打擊，包括神秘爆炸和飛越迪莫納的火箭。 薩拉米（Salami）指出了過去幾個月來發生的一系列事件，這些事件似乎值得讚揚。他說，據稱4月20日在以色列的一家火箭工廠發生了一次神秘的爆炸，是一次巨大的爆炸，他說“類似於核爆炸。” 這是多米諾骨牌效應的一部分，其中包括對以色列的網絡攻擊，“伊拉克北部Mossad特工的殺害”以及對海法和本古里安機場的化工廠的威脅。伊朗大多數主要媒體在星期四對他進行的採訪都是頭條新聞，得到頭版報導。 薩拉米提供的一長串事件表明，他希望伊朗以某種方式負責。他指出了名單，以及對80家公司的網絡攻擊。他還說，以色列90％的貿易是海上貿易，以色列在海上易受傷害。他指出，這是一個相對狹窄的國家，沒有戰略深度。 這次非凡採訪不是伊朗第一次吹噓對以色列的襲擊。德黑蘭喜歡證明這是對猶太國家的報復，即使沒有證據表明各種例子還在發生。在伊朗媒體上報導的大多數伊朗“攻擊”都被證明是事故，甚至是完全的神話。 但這並非總是如此。幾艘以色列擁有的船隻在阿曼灣遭到襲擊。這包括2月涉及MV Helios Ray的事件。據稱Hyperion Ray在4月遭到襲擊。這是在《華爾街日報》報導稱以色列襲擊了十二艘伊朗船隻之後。 薩拉米（Salami）的主要信息是，以色列正遭受長期的衰落之苦，“猶太復國主義政權”正在內部崩潰。他還說，美國正在逐步離開該地區。信息是，以色列的“安全泡沫”已經被滲透。 該節目於5月6日星期三播出。“我們在耶路撒冷聖城日前夕，”他回憶說，前IRGC古德斯部隊負責人Qassem Soleimani上將的領導層回憶說：“我們的記憶一直活躍在我們的腦海中。心。” 他說，伊朗“正在世界和該地區面臨新的政治現象，”他補充說，我們現在看到“該地區以外和該地區內部大國的政治逐漸衰落”。 伊斯蘭革命衛隊總司令繼續說：“這種權力安排正在中斷；我們在惡魔聯盟和世界的囂張氣焰面前看到的聯繫正在中斷。” 這意味著他指的是美國，伊朗認為美國是“自大”國家。他指責敵人想改變伊斯蘭教，這顯然是指海灣國家。 他說：“美國無能為力。如今，美國無法採取任何行動使沙特阿拉伯免於遭受明顯的失敗；美國本身過去無法直接或間接進行干預，而且已經完全處於僵局。變化的餘地。” 薩拉米說，利雅得無法擊敗伊朗支持的“胡塞派”（Houthis）。沙特阿拉伯和伊朗已在伊拉克舉行了幾輪旨在達成某種安排的會談。薩拉米（Salami）傳達的信息是，美國將離開該地區，而伊朗則具有影響力。 他說：“美國人受到輿論的政治壓力，也受到伊拉克人的壓力。”他補充說，伊拉克集團“正試圖以任何可能的方式將美國從該地區驅逐出去。” 他指的是伊拉克支持的民兵卡塔布·真主黨和向伊拉克的美國設施發射火箭彈的其他PMU單位，本週發生了三起此類襲擊。 談到以色列，他說：“我們看到以色列國家安全體系中的脆弱性和脆弱性，但是美國無法幫助猶太復國主義政權。我們沒有看到（他們）；他們的外交政策不活躍……該地區受到了在這種情況下，力量平衡顯然正在向也門有利，沙特人受到了沉重打擊。沙特的所有美國防空系統和導彈系統都沒有能力。” 他指出胡希無人機的行動是成功的。薩拉米說：“敘利亞存在著政治平衡，正在走向大選。敘利亞的抵抗陣線並未面臨任何下降。伊拉克有政治上的團結，伊拉克的抵抗運動也很活躍。” “抵抗”是指伊朗及其在伊拉克，也門，黎巴嫩和敘利亞的盟國。 IRGC負責人勾勒出伊朗在該地區的實力。他說，隨著美國“軟弱”和“缺乏影響力”，伊朗現在在黎巴嫩，敘利亞，伊拉克，也門和阿富汗發揮了作用。“我們看到伊斯蘭抵抗運動的高貴血統正在作出反應，因此該地區是美國安全存在進程被完全削弱的一個地區，並且[已經]表明不可能在該地區植入外國部隊這個地區。” 他稱讚了聖城的力量。“聖城軍能夠在黎巴嫩和巴勒斯坦建立權力，並使巴勒斯坦人自給自足。” 最近幾天，巴勒斯坦伊斯蘭聖戰組織和哈馬斯都威脅要襲擊以色列。聖戰軍目前由阿富汗專家電子郵件加尼（Email Ghaani）負責。他在控制伊拉克和敘利亞的親伊朗團體方面遇到了麻煩。 薩拉米然後又回到了以色列的主題。他說，以色列處於衰敗狀態，掩蓋了其內部弱點。“在過去的一年半中，以色列人試圖表現出權威地位，並試圖擴大其邪惡範圍，而他們卻[遭受]了巨大的破壞。” 他聲稱以色列在海上遭受了打擊。“以色列的海上貿易很容易受到嚴重破壞。” 然後，他指出“以色列衛星發動機工廠發生爆炸”。然後，海法的一家大型煉油廠爆炸了……對80家公司造成了傷害，並殺死了他們在伊拉克埃爾比勒的間諜。” 然後，他提到從敘利亞發射的一架S-200。“導彈在迪莫納附近襲擊……他們無法摧毀它。任何戰術行動對他們來說都是巨大的失敗。您可以一次行動就摧毀以色列。” 薩拉米（Salam）然後警告以色列要小心。“他們正確地理解了我們的無人機的力量……這些先進的技術已經在所有領域發生。我們的無人機力量是一種現代力量，可以與世界上所有先進的無人機力量競爭。我們的無人機最重要的特點是其準確性和範圍。精度很高，可以瞄準很小的點。” 伊朗擁有眾多無人機，其中一些無人機的射程超過1000公里，最近的擔憂表明，伊朗使用也門的無人機對以色列進行打擊。 薩拉米說，伊朗顯然認為以色列經濟正在衰退，正在失去“社會凝聚力”。他可能指的是以色列大選。“他們已經舉行了四次選舉以任命總理，但他們未能做到這一點，很可能將參加第五屆選舉。” 他說，猶太復國主義制度已經崩潰。“他們受了重傷。一兩個月前，所有猶太復國主義政權的傷亡都被顯示出來了。” 他敦促以色列“根據現實來規範他們的行為。美國和以色列等非理性和邪惡的政治制度最大的失敗是，他們沒有能力對環境和現場進行現實，準確的評估。 ” 這是薩拉米（Salami）近年來進行的最廣泛，最具體的採訪之一，他在其中對以色列的脆弱性以及該地區其他美國盟友和夥伴的衰落進行了評估。 Iran IRGC head: Israel can be destroyed in one operation Salami says Israel’s security bubble has been burst, brags about maritime, cyber and Dimona operations, ‘Zionist regime’ collapsing from within. By SETH J. FRANTZMAN MAY 7, 2021 10:03 Hossein Salami, deputy head of Iran's Revolutionary Guard, speaks during Tehran's Friday prayers July 16, 2010. (photo credit: MORTEZA NIKOUBAZI/ REUTERS) Advertisement Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps commander Maj.-Gen. Hossein Salami said that Israel's “security” has been eroded, and its safety “bubble” burst in the last few months in a wide-ranging television interview. He bragged at length about how the “Zionist regime” is supposedly in the midst of security, political and social disintegration. He then claimed that Israel has suffered strikes against its maritime interests, cybersecurity vulnerabilities and other security setbacks, including mysterious explosions and a rocket that flew over Dimona. Salami pointed to a string of incidents over the last several months, appearing to take credit for them. He said that a mysterious explosion in Israel, allegedly at a rocket factory on April 20, was a huge explosion that he said “resembled that of a nuclear explosion.” This is part of a domino effect, which has included cyberattacks on Israel, “the killing of Mossad operatives in northern Iraq” and threats to a chemical factory in Haifa and Ben-Gurion Airport. His interview was headlined in most major Iranian media on Thursday, receiving front-page coverage. The long list of incidents provided by Salami indicates that he wants Iran to be seen as somehow responsible. He pointed to the list, as well as cyberattacks on 80 companies. He also said that 90% of Israel’s trade is maritime and that Israel is vulnerable at sea. He noted that it is a relatively narrow country and has no strategic depth. THE EXTRAORDINARY interview is not the first time Iran has bragged about attacks on Israel. Tehran likes to show that it is retaliating against the Jewish state, even if there is no evidence of the various examples even happening. Most of these Iranian “attacks” which have been reported in Iranian media have been revealed to be accidents or even total myths. But that is not always the case. Several Israeli-owned ships have been attacked in the Gulf of Oman. This includes a February incident involving the MV Helios Ray. The Hyperion Ray was allegedly attacked in April. This was after a Wall Street Journal report claiming that Israel had struck a dozen Iranian ships. Salami’s main message is that Israel is suffering from a long decline and the “Zionist regime” is collapsing from within. He also says that the US is gradually leaving the region. The message is that Israel’s “security bubble” has been penetrated. The program aired on Wednesday, May 6. "We are on the eve of Al-Quds [Jerusalem] Day,” he said, recalling the leadership of former IRGC Quds Force head Gen. Qassem Soleimani, “whose memory is always alive in our hearts.” He says Iran “is facing a new political phenomenon in the world and the region," adding that we are now seeing a “gradual political decline of the great powers outside the region and inside the region.” The IRGC Commander-in-Chief continued: "This arrangement of power is breaking; the connection we saw on the front of a coalition of demons and the arrogant of the world is breaking." What this means is that he is referring to the US, which Iran sees as an “arrogant” power. He accused enemies of wanting to change Islam, an apparent reference to the Gulf states. "The United States cannot help them,” he said. “Today, the United States cannot do anything to save Saudi Arabia from an obvious defeat; the United States itself has not been able to intervene directly or indirectly in the past and is completely on the margins of change." Salami said that Riyadh could not defeat the Iranian-backed “Yemeni Mujahideen (jihadists),” a reference to the Houthis. Saudi Arabia and Iran have held rounds of talks in Iraq aimed at some kind of arrangement. Salami’s message is that the US is leaving the region and Iran has leverage. "The Americans are under political pressure from public opinion and under pressure from Iraqis,” he said, adding that Iraqi groups “are trying to expel the United States from the region in any way possible.” He is referring to Kataib Hezbollah, an Iranian-backed militia in Iraq, and other PMU units that fire rockets at American facilities in Iraq. Three such attacks happened this week. TURNING TO Israel, he said that "we see fragility and vulnerability in the Israeli national security system, but the United States cannot help the Zionist regime. We do not see [them]; their foreign policy is not active…The region is affected by such a situation, the balance of power is clearly changing in favor of Yemen, and the Saudis have been hit very hard. None of the Saudi air defense and missile systems, which are all American, are capable." He pointed to Houthi drone operations as a success. "There is a political balance in Syria and it is moving towards an election,” Salami said. “The Resistance Front in Syria has not faced any decline. There is political unity in Iraq, and resistance movements are active in Iraq.” The “resistance” is a reference to Iran and its allies in Iraq, Yemen, Lebanon and Syria. The IRGC head sketched out Iranian power bestriding the region. As the US is “weakened” and “lacks influence,” he said that Iran now has a role in Lebanon, Syria, Iraq, Yemen and Afghanistan. “We see that the noble lineage of the Islamic Resistance is responding, so the region is a region in which the process of US security presence has been completely weakened, [and] it has been shown that it is not possible to implant foreign forces in this region.” He praised the Quds force. "The Quds Force was able to create power in Lebanon and Palestine and make the Palestinians self-sufficient." Palestinian Islamic Jihad and Hamas have both threatened to attack Israel in recent days. The Quds force is now run by Email Ghaani, an expert on Afghanistan. He has had trouble controlling pro-Iranian groups in Iraq and Syria. SALAMI THEN returned to the subject of Israel. He said Israel was in a state of decay and covering up its internal weaknesses. “The Israelis have tried to show a figure of authority over the past year and a half and have tried to expand the scope of their evil, while they have [experienced] tremendous damage.” He claimed that Israel has suffered blows at sea. “It is very easy for Israel's maritime trade to be seriously disrupted.” He then pointed to an explosion in an “Israeli satellite engine factory. A large refinery in Haifa then exploded… harm to 80 companies and killing their spies in Erbil, Iraq.” He then referred to an S-200 fired from Syria. “The missile struck near Dimona… They could not destroy it. Any tactical action can be a great defeat for them. You can destroy Israel with one operation.” Salami then warned Israel to be careful. "They have correctly understood the power of our drones… These modern advances have taken place in all areas. Our drone power is a modern power that competes with all the advanced drone powers in the world. The most important feature of our drones is their accuracy and range. The accuracy is so high that it will target very small points.” Iran has numerous drones, some with ranges exceeding 1,000 km. Recent concerns have pointed to Iran using drones from Yemen to strike at Israel. Iran evidently thinks Israel is in economic decline and losing “social cohesion,” as Salami said. He may be referring to the Israeli elections. “They have held four elections to appoint a prime minister, but they have not been able to do so and will probably go to the fifth election.” He says the Zionist system has collapsed. "They have extraordinary injuries. One or two months ago, all the injuries of the Zionist regime were shown.” He urged Israel “to regulate their behavior based on reality. The biggest failure of irrational and evil political systems such as the United States and Israel is that they do not have the power to make a realistic and accurate assessment of the environment and the scene." It is one of the most wide-ranging and specific interviews Salami has given in recent years, in which he sketched out an assessment of Israeli vulnerability and the weakening of other US allies and partners in the region.