cover

*第四季*【EP. 175】#528 看經濟學人學英文 feat. 經濟學人新聞評論【大麥克指數、購買力平價 (purchasing power parity)、操縱貨幣 feat. 貿易匯率、匯率操縱國、每日單字精選】

每日一經濟學人 LEON x The Economist
2021-07-28
25:26
0 comments
No Rating

💪您的一杯咖啡錢 = 我們遠大的目標!捐款支持我們:https://pse.is/3jknpx 👍Chester 老師 - 英文文法與寫作班,等你/妳來報名:https://reurl.cc/Gmaxod 👍Leon 老師 - 總編輯家教班,等你/妳來報名:https://reurl.cc/o9OaZM 🔴Thursday July 22nd 2021 🔵2021年7月22日星期四 🔱Espresso - Today’s agenda 每日濃縮 - 今日頭條 ⬇️🍔🍔🍔⬆️Where the chips are down: the Big Mac index 幸福是比較出來的:大麥克指數 A Big Mac in America costs $5.65. In Vietnam, it costs 69,000 dong—worth $3. The Economist has collected patty prices for 35 years, but not as a shopper’s guide: the fact you can buy a burger’s worth of dong for 47% less than a burger’s worth of dollars suggests the dong is undervalued. America’s Treasury certainly thinks so. In April it told Congress that Vietnam, Switzerland and Taiwan were using “potentially unfair” tactics to lower the value of their currencies. It pushed Vietnam to change its ways and this week reached a deal with it. Vietnam will gradually float the dong more freely and be more transparent about its currency-market interventions. Low-cost burgers seem less appetising when you consider their context. The cheapest we could find is in Lebanon. The currency there has collapsed so dramatically on the black market that 22,000 pounds buy a dollar. Consequently, the Big Mac costs the equivalent of $1.68. 在美國,買一份大麥克漢堡要花 5.65美元;而在越南則是 69,000越南盾 (約合 3美元)。《經濟學人》已經搜集這樣的數據資料長達 35年之久,但我們不是把它拿來當成消費者的購物指引;事實上,如果你/妳能用相較美元售價便宜 47%的越南盾價格就買到相同的大麥克漢堡,這就表示越南盾的價值被低估了,而美國財政部更確信如此。在今年 4月,美國財政部告訴 (美國) 國會,越南、瑞士和台灣正在使用「可能不公平」的策略來壓低其本國貨幣的價值。美國財政部已經施壓越南改變其一貫的作風,並將在本週和越南達成協議。越南此後會逐漸讓越南盾的匯率更自由地浮動,並透明化其對貨幣市場的干預。當你/妳考慮低價漢堡形成的原因背景後,它們似乎就不那麼吸引人了。目前,我們在市面上能找到最便宜的大麥克售價位於黎巴嫩。黎巴嫩當地的貨幣在黑市上暴跌,22,000的黎巴嫩鎊才能兌換 1美元,這也代表 (黎巴嫩) 大麥克的價格只相當於 1.68美元。 ⚜️Daily takeaway⚜️ 每日單字精選 ✅Collect (v.): 蒐集、收集 (動) ✅Undervalued (adj.): 被低估的 (形) ✅Certainly (adv.): 當然地、一定地 (副) ✅Potentially (adv.): 可能地、潛在地 (副) ✅Gradually (adv.): 逐步地、漸漸地 (副) ✅Transparent (adj.): 透明的、清澈的 (形) ✅Intervention (n.): 干涉、干預 (名) ✅Collapse (v./n.): 瓦解/倒塌 (動)、倒閉 (名) ✅Consequently (adv.): 最後地、於是、因此 (副) ✅Equivalent (n./adj.): 相等 (名)、相等的 (形) — ✔︎ 按讚【每日一經濟學人】Facebook 粉專:https://reurl.cc/Lddode ✔︎ 追蹤【每日一經濟學人】Instagram 帳號:https://reurl.cc/Oqqoq3 ✔︎ 訂閱【每日一經濟學人】YouTube 頻道:https://reurl.cc/Y665dX ✔︎ 閱讀【每日一經濟學人】Medium 平台:https://reurl.cc/k00WZr — 🔶如有商業合作或業務需求,請洽:leontheeconomist@gmail.com 🔴如影音內容有誤,歡迎來信勘誤:leontheeconomist@gmail.com

0.00 stars, 0 ratings

Or Log In

00:00 / 00:00