cover

21 The most exciting stop in my Eurail journey of my podcasting career

Fly with Lily
2022-01-13
05:40
comments
No Rating

Available Platforms

iconiconiconicon
If traveling was free, you’d never see me again. 如果旅行是免費的,你就再也見不到我了。
I began podcasting in 2014 and started traveling with businesses associated with my podcast in 2015. Back then and up until a few years ago, I still encountered a lot of people while I was traveling who didn’t know what a podcast was. I’m very happy to see how podcasting has become a career for a lot of people including as Youtubers. When I first found podcasts it was summer 2005, while I was working as an intern in an English radio station in Taipei.
我自從2014年開始錄制Podcast播客,然後2015年便開始因為Podcast播客開始的一些相關生意機會,而開始旅行。在那個時候,甚至一直到幾年前在各地旅行的時候,仍然有很多人不知道什麼是Podcast播客。現在我很開心播主已經變成了許多人追求的職業。我發現Podcast播客的時候是在2005年的夏天,那時我正在台北的英語廣播電台做實習生。
At that time I was very eager to improve my ability in English. When I discovered that there were so many resources for me to listen to real English in podcasts, I really thought I had found a gold mine! In 2014, I started recording my first learning English podcasts and a few years later, I found myself in Barcelona. I taught podcast workshops to expats and travelers there in my studio and built a community of podcasters. Podcasting had not only become a tool for me to create but also a tool for healing. I found strength in telling my stories and sharing my experiences and knowledge.
那時我非常想要增進我的英語能力,所以當我發現在Podcast播客里有許多真實英語的資源,我真的覺得我找到了金礦!2014年的時候,我開始錄制了英語Podcast播客,幾年後,我在西班牙巴塞羅那自家工作室里,教導許多外派人士和旅客製作Podcast播客,還有建立了一個播主的社群。錄制Podcast播客不僅變成了我創作的工具,同時也是我療癒的工具。我在分享自己故事、知識和經驗中,找到了力量。
So I was pleasantly surprised to find an active podcasting community while I was touring around Switzerland. I had the chance to visit a local podcaster and I heard they were working on building a podcast tower, which is a recording studio especially for podcasters in Switzerland. I met a local podcaster who I had connected with on a podcaster’s group, Katarina. She was originally from Sweden and had resided in Zurich for many years. We met at a coworking space for lunch where they were planning to build a recording studio. At lunch, we both shared how we started podcasting and what had made us become so passionate in sharing our voices.
所以當我在瑞士旅行的時候,我非常驚喜的發現在那裡有一個活躍播主社群。所以我有一個機會見到當地的播主,並且參觀他們正在建造的一個播客塔(Podcast Tower)。Katarina是我在那個播主團體里連結到的一個當地播主。她原本來自瑞典,住在瑞士蘇黎世多年了。我們在他們建造的播客塔的合伙辦公室里約吃午餐。在一邊吃午餐的時候,我們聊到了各自是如何開始錄制Podcast播客並且熱衷於分享自己聲音的故事。
After lunch, Katarina took me upstairs and showed me where they were building their studio, and I saw equipment and shelves on the floor waiting to be set up. I was very happy to see that and immediately wanted to report back to the community that I had built in Barcelona. Although I don’t think you need a recording studio in order to produce your podcasts (a quiet environment would do), seeing them making it happen excited me.
午餐之後,Katarina帶我上樓,然後給我看他們建造錄音室的地方。我看到有設備和架子在地上正準備安裝。我真的很開心看到而且立即就想和我在巴塞羅那的社群朋友們分享這個消息。雖然我不認為必須要有一個錄音室才能產出自己的Podcast播客(一個安靜的環境就行),然而看到他們把想法變成現實讓我十分興奮。
All the best to the Swiss Podcasters and I hope that the community gets stronger and better.
我祝福所有在瑞士的播主們,希望他們的社群越來越好和茁壯!
Stay tuned…there’s much more to come!
In the next episode I’ll be sharing a story of meeting my friend Felix in Innsbruck, Austria.
敬請期待,還有好多故事呢!
下一集我會和你分享我在奧地利因斯布魯克認識朋友Felix的故事。
「學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast