故事名稱:雪老人 Father Frost
講者:Ms. Dianne
本集節目由小施汽車商行贊助支持
【微單字】
weep (v.) to cry tears 哭泣,流(淚)
shiver (v.) When people or animals shiver, they shake slightly because they feel cold, ill, or frightened. (因寒冷、疾病或恐懼而)輕微顫抖,發抖
numb (adj.) If a part of your body is numb, you are unable to feel it, usually for a short time. (身體部位)麻木的,失去感覺的
courteous (adj.) polite and showing respect 有禮貌的;謙恭有禮的
glittering (adj.) exciting or admired by many people, usually relating to rich and famous people (通常與富人名流有關而)輝煌的,成功的,光彩的
「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。
由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。
在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。
希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。
喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。
如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊!
捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈
關於《微客》:
官網:https://reurl.cc/8yGmAR
Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6
Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY
信箱:marketing@waker.org.tw