2018年程珏如聲樂獨唱會 導聆
沃夫岡·阿瑪迪斯·莫札特 Wolfgang Amadeus Mozart(1756-1791)
見異思遷的小鳥 Oiseaux si tous les ans, K.307
鳥群們, Oiseaux, si tous les ans
年年追隨氣候的更迭, vous changez de climats,
那陰沉的冬天裡 dés que le triste hiver dépouille nos bocages;
小樹林的殘枝,ce n’est pas seulement pour changer de feuillages,
不僅僅替換了葉簇, ni pour cviter nos frimats;
而且並不躲避眾白霜; mais votre destinée
倒是你們的宿命不允許去愛 ne vous permet d’aimer,
那當季的花兒們。 qu’a la saison des fleurs.
當它們褪色枯萎, Et quand elle est passé,
你們便到其他地方找尋愛情, vous la cherchez ailleurs,
年年如此。 afin d’aimer toute l’année.
Powered by Firstory Hosting