Ep23 你有「偶包」嗎? Burden of having to maintain one's image as a pop idol

日常中文 Daily Mandarin

2022-09-2500:03:22

Available Platforms

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「偶包」這個說法。「偶包」是「偶像包袱」的縮寫,形容一個人想要在別人面前有好的形象,反而讓行為很不自然。這個說法該怎麼用呢?這集就來聊聊吧!每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

Today I will talk about useful slang in Taiwan. It is “偶包 ǒubāo”. 偶包 means he or she has the burden of having to maintain his or her image as a pop idol. But what does that mean? How can we use it in daily life? I will explain it in this episode. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!

[本集單字 Vocabulary]

偶像 ㄡˇ ㄒㄧㄤˋ / 偶像 ǒuxiàng / idol
-令人敬愛的對象
包袱 ㄅㄠ。ㄈㄨˊ / 包袱 bāofú / burden
-行李,後來指負擔
崇拜 ㄔㄨㄥˊ。ㄅㄞˋ / 崇拜 chóngbài / worship, adore
-尊敬、愛慕
關注 ㄍㄨㄢ ㄓㄨˋ / 关注 guān zhù / focus on
-引起注意、重視
做作 ㄗㄨㄛˋ ㄗㄨㄛˋ / 做作 zuò zuò / phony
-不自然、不真誠的


Music provided by Lofi Girl
Listen: bit.ly/lofigirI-playlists

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

Comments