泰戈爾【水手】The Sailor by Tagore

Traveling Back to the Dreamland吟詩頌曲歸夢園

2022-08-1900:04:06

Available Platforms

小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/join/gwenchencastorsung

泰戈爾
水手
船夫馬度的船停放在拉古尼碼頭。
船上裝滿一無用處的黃麻,已閒置在那兒好長一段時間了。
要是他願意把船借給我,我會為它裝上一百支船槳,揚起五面、六面、七面船
帆。
我絕不會將這艘船開進愚蠢的市集。
我要航向童話世界裡的七大洋與十三條江河。
然而,媽媽,您別躲在角落為我哭泣。
我不會像羅摩犍陀羅跑到森林裡,十四年後才回來。
我將變成故事中的王子,船上載滿我喜歡的東西。
我還會帶上我的朋友阿蘇,一起快快樂樂地航行過童話故事裡的七大洋與十三條江河。
我們會在破曉晨曦中揚帆出發。
當您午間在池中沐浴時,我們應該已到了一個陌生的國度。
我們會經過特普尼特灘,將特潘塔沙漠拋在我們身後。
當天色漸暗,我們歸來之時,我會告訴您許多我們的所見所聞。
我將航行過童話故事裡的七大洋與十三條江河。

THE SAILOR
The boat of the boatman Madhu is moored at the wharf of Rajgunj.
It is uselessly laden with jute, and has been lying there idle for ever so long.
If he would only lend me his boat, I should man her with a hundred oars, and hoist sails, five or six or seven.
Ishould never steer her to stupid markets.
I should sail the seven seas and the thirteen rivers of fairyland.

But, mother, you won’t weep for me in a corner.
 I am not going into the forest like Ramachandra to come back 
only after fourteen years. 
I shall become the prince of the story, and fill my boat with 
whatever I like. 
I shall take my friend Ashu with me. We shall sail merrily 
across the ever seas and the thirteen rivers of fairyland. 
We shall set sail in the early morning light. 

When at noontide you are bathing at the pond, we shall be in 
the land of a strange king. 
We shall pass the ford of Tirpurni, and leave behind us the 
desert of Tepantar. 
When we come back it will be getting dark, and I shall tell 
you of all that we have seen. 
I shall cross the seven seas and the thirteen rivers of 
fairyland.

留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl6damjqd00g101xf3lqbc5y0/comments

Comments