賀!《OKR最重要的一堂課》已小量再刷!!!在上一集了解了時報文化出版的《OKR最重要的一堂課》,之所以由行雲讀書會志工翻譯的緣起之後,這回邀請到翻譯組的大Vincent 朱永彰、Calvin 顏世昌、Tony 陳嘉益三位,由也是翻譯組的Emeline 歐陽瑛 ,與擔任雲端協作模式統籌的Joey 戴嘉慶,來一起訪談,完成這一集的錄製。在這一集,我們將挖掘更多翻譯的秘辛,這個工作是如何開始、如何熬過漫長的翻譯日、如何完成這個需要兼顧信達雅與管理名詞共識的任務? 聽完這一集,如果還有下一本翻譯任務來臨時,你是否也會會願意加入呢?
=本集重點=
歡迎給小組成員回饋和指導!
行雲聽後問卷 https://forms.gle/Lsp9X5jYmhFmptGZ9