簡娥自幼聰慧,學習成績很優秀,在公學校總是第一、二名。所以畢業後,順利考上高雄高女。這個學校大多是日本姑娘,台灣人很少,一年大概只有七、八人而已。農民組合另一位女鬥士張玉蘭和簡娥就是同班同學。
在殖民統治下的台灣人和日本人之間有著明顯的差別待遇。在校期間,無論台灣的學生或老師都受到明顯的歧視,例如明明考試第一名,卻被要求列第二或第三,必得把第一名讓給日本學生。甚至學校內有東西遺失,就賴給台灣學生偷拿。簡娥在高雄高女的求學生涯,讓她認識到殖民統治的教育本質,而興起反抗之心。
她和同窗好友張玉蘭常常一起去聽農民組合和文化協會的演講。雖然她只是一個十七、八歲的少女,但因為父親被日本人所殺,這些演講特別能打動她的心。
一九二○年代的台灣,受蘇聯革命成功與全球社會主義思潮的影響,也開始以現代性的社會運動方式,來進行反抗。文化協會走的是文化啟蒙的路線,而農民組合走的是農民運動的群眾路線。
在這樣的環境下,簡娥自然也受到了社會主義思潮的影響。農組的簡吉、蘇清江和陳德興在高雄組織了一個讀書會,經常一起研究《共產主義ABC》、《資本主義的奧妙》等書籍,她很早就報名參加。她特別指出自己是受那些思想的影響才跑出來參加社會運動,並不像日本特務所污蔑或坊間一般的書籍所稱,是因為戀愛,受簡吉影響,才參加運動,她認為這是對女性運動家的歧視。
從一個單純的女高學生到農組的女鬥士,簡娥曾自述,除了反日及社會主義思潮的觀念等因素外,就是受同窗好友張玉蘭的影響。她倆志趣相投,成為摯交。由於張玉蘭參加農組被學校退學,使簡娥也萌生退意,不久即積極的加入正在蓬勃發展、又非常缺乏人手的農民運動中。
簡娥退學參加運動,遭到家裡的強烈的反對。母親眼見丈夫為了抗日犧牲,剛剛長大的女兒又投入抗日烈火,氣得把她抓回家裡,監禁起來。然而意志堅決的簡娥趁清晨母親熟睡當兒,跳到家後面一棟房子裡逃跑了。
日本警察趁機煽動簡媽媽說:女兒逃跑,好像跟人跑了,名聲不好。
簡母愛女心切,遂到法院,控告農組的簡吉「誘拐」良家婦女。簡吉因此被抓了。生性剛烈的簡娥生為女兒身,卻有男兒志,她親自到法院去出庭作證,公開聲明自己是自願加入農民組合的,不是別人的誘拐。簡吉當場無罪開釋。
這件事在當時曾是轟動一時,眾人矚目的新聞。
-
音樂使用
Snowflakes by Agnese Valmaggia
Link: https://filmmusic.io/song/8701-snowflakes
License: https://filmmusic.io/standard-license