#慣例的英文 #各國跨年習俗好吃驚 #元旦SP陪你連假宅在家 E487

聽賓狗學英文

2023-01-0200:16:31

Available Platforms

🎊 新年快樂 🎊

大家跨年的時候,有做什麼有趣的事情嗎?

我今年忘記要安排跨年活動
結果就被賓狗逼著一起工作到四點多才睡 orz

我的新年新希望就是
2023 年不管再忙,年底都要記得安排跨年活動

By Leo

==

哈囉我是賓狗,一起來聽新聞學英文吧~

今天這集,要用三個單字及句子
聊聊三個國家的有趣跨年習俗

Let’s get started! 現在就來進入正題

🎉 🎉 🎉

1【customary 慣例的】- 形容詞
In Spain, it is customary to eat a grape for each of the 12 chimes of the clock at midnight on New Year's Eve. 
(西班牙人習慣在除夕夜時,隨著午夜的 12 聲鐘聲吃下12顆葡萄。)

2【soba 蕎麥】- 名詞
In Japan, it is traditional to eat soba noodles on New Year's Eve.
(日本傳統會在除夕夜吃蕎麥麵。)

3【hogmanay 除夕夜】- 名詞
In Scotland, it is traditional to welcome in the new year with a celebration called Hogmanay. 
(蘇格蘭在傳統上會舉行名叫 Hogmanay 的慶祝活動來迎接新年。)

其他補充:

customary (adj.) 慣例的;合乎習俗的
In America, it is customary to tip the waiter.(在美國有給服務生小費的慣例。)
In Taiwan, it is customary to walk over the door threshold.(台灣的習俗是必須要跨過門檻。)

custom (n.) 慣例;習俗
The celebration of the Moon Festival is a custom.(慶祝中秋節是一種習俗。)
Drinking tea before bed is a custom in Leo’s family.(Leo家習慣在睡前喝茶。)

soba (n.) 蕎麥
buckwheat (n.) 蕎麥

🌟 🌟 🌟

小額支持本節目: https://open.firstory.me/user/ck7onaujhi4bo0873ousw9pbc

《跟著賓狗一起怦然心動學英文》新書熱賣中,帶你 spark joy 自學英文
快到各大書店入手!
https://www.tcsb.com.tw/SalePage/Index/8101511

近千位上班族共學的英文線課《賓狗陪你練英聽|三週征服全英文聽力》
https://bit.ly/3FOfhx3

🌟 🌟 🌟

歡迎廠商乾媽乾爹合作 
期待來信:bingo@bingobilingual.com 
口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh 

我的 IG:bingobilingual_bb
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb

🎵 🎵 🎵

節目配樂剪輯自《七十億分之一 Instrumental》
演唱: Julia 吳卓源、婁峻碩SHOU
編曲: terrytyelee 梁永泰、Tower Da Funkmasta 陶逸群 、Julia 吳卓源
作曲: Julia 吳卓源、婁峻碩SHOU
製作: terrytyelee 梁永泰
發行: ChynaHouse
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: https://kkbox.fm/KsYmHa?utm_source=firstory&utm_medium=podcast&utm_campaign=audio_library

Comments