Sign upLog in
    Search
    Membership

喔~上帝,觸摸我的心/ "Chạm Lòng Con Chúa Ôi!”/ “Touch My Heart, O God!”

愛的凱歌 (Adore Him)

2024-01-1100:07:19

Available Platforms

Comments

Dear Listening Friends,
 
Welcome to our podcast program, 愛的凱歌Adore Him, where we share Christian songs and hymns.

How are you doing? Time is fleeting, and we have already entered the new year of 2024, leaving the Christmas season behind.
 
Last month, I had a unique Christmas experience while attending the Sunday Worship service at my church. My friend Trịnh Thị Giang from Vietnam sang a Vietnam Christmas song, which was very impressive. She broke the stereotype that all Christmas carols are joyful and cheerful, as the tune of Vietnam's Christmas carols is usually full of grief. The lyrics depict the longing for the safe return of loved ones from wars and the prayers to our savior, Jesus Christ.
 
Inspired by this experience, I invited Trịnh Thị Giang to sing a Christian song for all of us. I am delighted that she accepted my invitation, and on this episode, she will share the song "O God, Touch My Heart Right Now." The song lyrics are about inviting God to touch our hearts so we can be closer to Him and fall in love with Him. The song is a beautiful prayer with melodies that express our faith and gratitude towards God.
 
I once heard the lines, "Christian songs are like prayers full of melodies." Let us now enjoy the song "O God, Touch My Heart" sung by Trịnh Thị Giang, and also I hope this song is our prayers as well.

We welcome your feedback and comments: https://open.firstory.me/story/clr7vuost01s801w1206x85we?m=comment

--------------------------------------------------------

Hi, 各位聽眾朋友們,平安!歡迎收聽愛的凱歌(Adore Him)。

大家最近好嗎?時間過得很快,明明上個月還在聖誕節期,但也已經是去年的事了,現在已經來到2024新的一年。

去年的聖誕節令我印象深刻的是,有位嫁到台灣的越南朋友阿香,在教會的聖誕節讚美禮拜中,以越南文唱屬於越南人自己創作的聖誕詩歌。顛覆一般大眾對聖誕節詩歌充滿歡樂、愉快曲調的印象,透過阿香才知道,因為國家歷史背景的緣故,越南的聖誕詩歌曲調通常是哀傷的,而大部分歌詞內容:一方面描寫期盼家人、愛人、朋友能早日從戰場中平安歸來;一方面描述嬰孩耶穌的降生,人類的救贖主,使他們有永生盼望的確據,並且耶穌也親自成為他們的倚靠,盼望,安慰與安息。

因去年聖誕節這寶貴經歷,興起想邀請鄭氏香姐妹,也就是我們的朋友阿香,為我們錄製並且分享一首越南的詩歌。很感謝她立刻欣然答應。

所以,今天這集的Podcast,要分享由鄭氏香姐妹以越南文唱的越南詩歌。詩歌歌名是:「喔~上帝,觸摸我的心」。詩歌內容大意是:親愛的上帝,請祢此時此刻觸摸我的心;觸摸我的心,如此我就能貼近祢了。親愛的上帝,請祢此時此刻觸摸我的心;觸摸我的心,如此我就能愛慕祢。當我跌倒,落在黑暗當中,祢救拔我、拯救我。當我陷入在懷疑和悲傷中,祢扶持我,使我重新站立。願聖靈來觸摸我的心。喔!觸摸我的心,上帝,此時此刻;觸摸我的心,讓我永遠相信祢。喔!觸摸我的心,上帝,此時此刻;觸摸我的心,讓我永遠愛祢。

每一首詩歌,就像是有旋律的禱告。現在,讓我們一起來聆聽「喔~上帝,觸摸我的心」,並且讓這首詩歌成為我們的禱告!

------------------------------------------------------------
✏️「喔~上帝,觸摸我的心」/ "Chạm Lòng Con Chúa Ôi!”/ “Touch My Heart, O God!”

❤️ 詞曲(Words & Music): Nguyen Dinh Thon
❤️ 中文歌詞翻譯 (Translation): Trịnh Thị Giang (鄭氏香) & Judy Lin
❤️ 人聲(Voice): Trịnh Thị Giang (鄭氏香)
❤️ 鋼琴(Piano): Vivien Lin


Verse 1
Chạm lòng con Chúa ơi ngay giờ này
喔~上帝,觸摸我的心,此時此刻;
Chạm lòng con để con không xa Ngài
觸摸我的心,如此我就能貼近祢了。
Touch my heart and then I can be near to you. 
Chạm lòng con Chúa ơi ngay giờ này
喔~上帝,觸摸我的心,此時此刻;
O God, touch my heart now.
Chạm lòng con để con say mê Ngài
觸摸我的心,如此我就能愛慕祢。

Chorus (Điệp Khúc): 
Vực con vươn lên khỏi chốn tối tăm tuyệt vọng
當我跌倒,落在黑暗中,祢拯救我;
Vực con vươn lên khỏi nghi ngờ và sầu não
當我陷入在懷疑和悲傷中,祢扶持我,
Thì con sẽ hát chúc tán ngợi khen danh Chúa
因而我要歌唱,讚美上帝祢的名。
 Xin Thần Linh đến chạm vào tâm con Chúa ôi!
願聖靈來觸摸我的心!

Verse 2
Chạm lòng con Chúa ơi ngay giờ này
喔~上帝,觸摸我的心,此時此刻;
Chạm lòng con để con luôn tin Ngài 
觸摸我的心,讓我永遠相信祢。
 Chạm lòng con Chúa ơi ngay giờ này  
喔~上帝,觸摸我的心,此時此刻;
 Chạm lòng con để con luôn yêu Ngài  
觸摸我的心,讓我永遠愛你。

---------------------------------------------------------
✏️ 背景音樂 (Background Music):이것이 영원한 삶 (這是永遠的生命)
詞曲:Words & Music by 김재우,전은주
演奏:Performance by Judy Lin

-------------------------------------
✏️ 封面照片(Cover Photo): Judy Lin

留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clpko33470143010vfumkgdhr/comments