這句英文怎麼說 #199 這個月電費爆了

這句英文怎麼說

2024-07-2400:17:02

Available Platforms

「這個月電費爆了」英文怎麼說?
💡My electricity bill has gone through the roof this month.
*go through the roof (idiom) 飛漲;激增
這句使用 has gone 完成式表示『電費爆掉』這件事情表示是『已經完成的事』或是從過去進行到現在的事情。

  • my electricity bill 是『三人單數』所以完成式要使用 has
  • gone 則是 go 的完成式型態。
  • 三態為:go / went / gone

還可以這樣說

  • My electricity bill / fee is spiking this month.
  • My electricity bill / fee is increasing dramatically this month. (書寫)
  • 口語 increasing like crazy
  • dramatically 突然地;明顯地


補充學習

  • 電表 electricity meter
  • 抄表 read the meter
  • 電費 electricity bill / power bill
  • electricity bill vs electric bill? 都有人用 ->electricity (n.) 電 / electric (adj.) 用電的;電動的。

*Someone might think that “electric” is an “adjective” which implies something “using electricity” both form are long established.

  • 水電瓦斯費 utility bills
  • 用電量 power consumption
  • consumption (n.) 消費量 / consume (v.)
  • (電單位)度 unit
  • 電價 electricity price


情境對話
E: Ah, my heart hurts so much.
啊~心好痛
D: What happened? Did you break up with someone?
怎麼了你失戀喔
E: No, I paid the electricity bill yesterday. The price has gone through the roof.
不是,我昨天繳電費,這個月電費爆了
D: That heartache sounds worse than a breakup!
啊這個心痛比失戀還真實。


小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments

Comments