【2025 知識衛星高峰會:打破閾值,湧現增長】
✅ 特邀 32 位國內外大師,面對面深度互動
✅ 聚焦 7 大主軸深度分享,涵蓋多元領域,2 天精彩議程
✅ 獨家未公開內容,總價值 40 萬課程精華,票價不到 5,000 元
結帳輸入「F200」再享 $200 折扣!
👉 詳情: https://fstry.pse.is/6yqjzx
#打破閾值 #湧現增長
—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——
💡「我們好有緣」英文怎麼說?
It was fate that we met./
We are meant to be./
It was written in the stars.
karmic thread fate vs destiny meant to be-mostly for romantic relationship/
serendipity-finding something good without actually looking for it
eg. a lost wallet
補充學習
命運 fate/ destiny
巧遇 chance encounter(n.)/ run into randomly/meet unexpectedly
人情味 kind/ hospitable
情境對話
Erskine:Hey handsome, back for more noodles, huh? It was fate that we met again!
帥哥你又來吃麵了喔!我們好有緣餒!
Duncan:Oh really? Must be because your place serves such delicious stuff.
是嗎?因為你們家的東西很好吃啊。
Erskine:Since we're destined to be together, how about lending this old lady some money?
既然我們這麼投緣,要不要借阿姨一些錢?
Duncan:I don't need this kind of fate. This is just a toxic relationship.
這種緣分我不要了。這是孽緣。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments