🔥 Duncan 線上課程🔥
一秒切換正式/非正式說話口氣?
用對語氣讓人覺得你有禮貌有可靠!
Duncan 新課好評優惠中,輸入 pheq200 再折 200 元。
https://lihi2.com/JL0bP
💡 Talk is cheap. / Easier said than done. 說得容易做得難
“Talk is cheap.” It means that it’s easy to say something, but actually doing it is much harder.
Talk is cheap 意為「開空頭支票;隨便說說而已」。這個慣用語於 1800 年代開始使用至今,但確切起源不得而知。
1800 年代流行的成語中有幾個是以 talk is cheap 作開頭,
如 talk is cheap but it takes money to buy a farm、talk is cheap but it takes money to buy whiskey、talk is cheap until you hire a lawyer 等等。
Let’s dive deeper into some related vocabulary and phrases you can use when talking about words and actions.
補充學習
Actions speak louder than words.
talk the talk and walk the walk(句構:肯定+肯定)
情境對話
Duncan: You keep saying you’re going to quit your job, but talk is cheap. 你一直說要辭職又不辭,用講的誰不會。
Erskine: I know, but this time I’m serious. I’m already looking for new jobs. 囉唆,這次是認真的。我已經在找新工作了。
Duncan: Don't talk the talk, just walk the walk. I’ll believe it when I see it. 不要光說不練,說說哥喔。等你找到我才信。
Erskine: Fair enough. Just wait and see. 合理。你拭目以待啦。
參考收聽:#150 只會出一張嘴:
https://open.firstory.me/story/clks0lwad000m01y2700zbnqf/platforms
小額贊助支持本節目:
https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法:
https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments