近幾年,愈來愈多的台文書出版,也有不少台文書的讀者。但是,編輯台文書卻是一門大學問,即使擁有十數年華文書編輯經驗的老鳥,也不知如何著手?
所以,本集邀請出版界台文書的扛霸子前衛出版的二位厲害台文編輯老師,主編鄭清鴻和叢書主編楊佩穎,一起來聊聊如何編一本台文書?以及他們在實務上遇到哪些問題?如何解決?
_
📍 清鴻與佩穎不同的台文學習經歷。
📍 台文編輯拿到文稿的第一件事,確定系統。
📍 台文書是否需要台文審定老師?他要做什麼?
📍 台文書兼具教育的功能,因此,編輯台文書時,也會考量台語詞彙的使用以及除錯討論。
📍 編輯台文書也是台語再學習的過程。如:激五仁、認捌、相佮鬥陣
📍 台語相較於華語,在表現上更細緻。
📍 台文書編輯在初校時,會遇到哪些問題?如何修改?修改到什麼程度?如何與作者溝通?
📍 台語文閱讀上會有言文不一致的問題,更依賴聽覺,聽台語。
📍 華文書與台文書在編輯工作上最大的不同?
📍 台文書的挑戰與台版美學:如何用台語的思考去構成一本書。書的直排、橫排,漢字與羅馬字的比例會影響版面的美術構成,甚至電子書的問題。
📍 日常中也會遇到需要處理台文編輯的時候。
📍 每本台文書的個案狀況都不同,格式前後不一致的問題,書寫規則、作者與編輯的合作細項等。
📍 如何進入台文編輯領域?
📍 台文書的分類與陳列問題。
📚延伸閱讀📚
● 《小王子 台語版【附台語朗讀QRcode】》,蔡雅菁 譯,前衛出版
● 《台語解放記事:寫給台灣人的「華語腦」翻轉指南》,石牧民 著,前衛出版
● 鄭順聰老師作品:《我就欲來去:鄭順聰詩集(附台語有聲唸讀)》、《台語好日子:學台語的第一本書》、《台語心花開:學台文超入門》、《台味飄撇:食好料的所在》
● 《看看板:廣告招牌的台語大學問》,看看板工作小組 著,前衛出版
● 《台語的鄉土口味—俗諺、俚語》,顏勝堂著,島座放送出版
🎵音樂使用
Breath Of Freedom by WinnieTheMoog
Link: https://filmmusic.io/song/6434-breath-of-freedom
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
留言告訴我你對這一集的想法:
https://open.firstory.me/user/ckih360qw5fii0826otr104sx/comments