#234 「你已經做得很好了」這句英文怎麼說?

這句英文怎麼說

2025-04-1600:13:08

Available Platforms

「你已經做得很好了!」英文怎麼說?

  • You've done an excellent job.


補充學習

如果想要鼓勵對方、稱讚對方,還有以下幾個片語可以這樣說:

  • You nailed it! / Nailed it! / killed it!:to do something successfully,代表表現很棒!做得很讚! 
  • Way to go!:中文可以翻譯為「很好!」「做得好!」。
  • Attaboy/Attagirl:表示稱讚、激賞,很棒!做得好。


除了鼓勵之外,你可能也想安慰對方不要想太多,這時候我們可以用哪些片語?

  • You're on the right track.:你朝著正確的方向前進,鼓勵對方繼續下去就能成功!
  • No sweat! :別擔心、別緊張。
  • Keep your chin up. :不要氣餒。


情境對話
A: I did a really bad job on this project...
我覺得這次的企劃做得不夠好……。
D: Don't think that way, you've done an excellent job!
別這麼想,你已經做得很好了!
A: Thanks for cheering me up.
謝謝你的安慰🥲
D: Keep your chin up! We'll do better next time.
不要氣餒!我們下次會做得更好~~

小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments

Comments