Log inSign up
  • HOME
  • Library
  • Episodes
  • Posts
  • Membership
00:00:00 / 00:00:00
OKE_多益 990_你週末都怎麼打發?

OKE_多益 990_你週末都怎麼打發?

OKE多益990
2026-02-0700:01:20
Available Platforms

Comments

你週末都怎麼打發?
- So, how do you spend your weekends?
- Oh, I do odd jobs around the house. Elizabeth always finds something for me to do.
- Ah, so you're a real fix-it man.
- 你週末都是怎麼打發的?
- 噢,我都在家裡做一些雜事。伊莉莎白總會找事情給我做。
- 啊,那你還真是個名副其實的萬能博士。

小常識
美國人一到週末,多半喜歡窩在家裡,悠閒度過週末的時光。有時興致一來,還會做做木工,陪小孩子玩,把公私時間分得清清楚楚。有趣的是,如果因公事而打電話到他們家,他們也不怎麼放在心上。可能有人會覺得美國人的上班時間稍微短了一點,不過在證券業、業務員、法律或醫療相關機構,一週工作七十到八十小時的也大有人在。

大補帖
How do you~?用於詢問某件事情該怎麼做,不過由於you這個字也可以代表「一般任何人」,跟they一樣,所以我們也可以將How do you~?用於下面的例句:
How do you meet friends in America?
(在美國要怎樣製造邂逅的機會?)
How do you celebrate holidays like Thanksgiving?
(像感恩節這樣的節日要怎樣慶祝?)
 
當然,我們也可以像本單元的對話一樣,把詢問的對象侷限在對方身上:
How did you make that chest?
(你那個衣櫥是怎樣做的?)
 
odd jobs around the house 是指「家裡的雜事」。odd這個形容詞帶有「不對稱的、不齊全的、規格不符的」的語意,例如:
Bruce and Becky are an odd couple.
(布魯斯和貝姬這對夫妻有點不登對。)

留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments