Log inSign up
  • HOME
  • Library
  • Episodes
  • Posts
  • Membership
00:00:00 / 00:00:00
Episode 111 | 新车里让人痴迷的皮革味  Der Kraftfahrzeugsinnenausstattungneugeruchsgenuss

Episode 111 | 新车里让人痴迷的皮革味 Der Kraftfahrzeugsinnenausstattungneugeruchsgenuss

瞎扯学中文 Convo Chinese
2026-05-2200:27:34
Available Platforms

Comments

Have you used AI real-time translating function? It is so effective! Do we really need to learn a new language the "old way" with our own brain in the future? Sophy and I talked about our understanding of the utility of learning a new language, and the beauty of understanding the subtlety in each culture.

If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support!
https://buymeacoffee.com/xinqing

免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation:  https://www.yaya.press/doc/4520099a-988f-47b4-b342-6d1f8ebb8d57


春暖花开 | chūnnuǎn huākāi | spring blossoms; the warmth of spring

沉重 | chénzhòng | heavy; serious; somber

命题 | mìngtí | proposition; thesis; topic

技术基点 | jìshù jīdiǎn | technological singularity; base point

乐观主义 | lèguān zhǔyì | optimism

有生之年 | yǒushēng zhīnián | in one's lifetime

自主意识 | zìzhǔ yìshí | autonomous consciousness; self-awareness

负责人 | fùzérén | person in charge; responsible party

活生生 | huóshēngshēng | real-life; living and breathing

裁员 | cáiyuán | layoffs; to cut staff

副作用 | fùzuòyòng | side effect

幻觉 | huànjué | hallucination (AI phenomenon)

偏见 | piānjiàn | bias; prejudice

钻牛角尖 | zuān niújiǎojiān | to split hairs; to get stuck in a dead end; to obsess over details

刻板印象 | kèbǎn yìnxiàng | stereotype

极端言论 | jíduān yánlùn | extreme speech; radical remarks

固执 | gùzhí | stubborn; persistent

实时翻译 | shíshí fānyì | real-time translation

订阅费用 | dìngyuè fèiyòng | subscription fee

提示语 | tíshìyǔ | prompt (AI context)

口语翻译 | kǒuyǔ fānyì | interpretation; oral translation

惊讶 | jīngyà | surprised; amazed

同声传译 | tóngshēng chuányì | simultaneous interpretation

延迟 | yánchí | delay; latency

意群 | yìqún | sense group; thought group

群体 | qúntǐ | group; community

词组 | cízǔ | phrase; word group

具体导向 | jùtǐ dǎoxiàng | specific orientation; targeted guidance

编排 | biānpái | to arrange; to organize; to lay out

掉着一口气 | diàozhe yī kǒuqì | to hold one's breath; to be in suspense

必要性 | bìyàoxìng | necessity

入口 | rùkǒu | gateway; entry point; portal

敲门砖 | qiāoménzhuān | stepping stone (lit. "a brick to knock on the door")

保护文化 | bǎohù wénhuà | to preserve/protect culture

缺失 | quēshī | deficiency; gap; missing part

由衷 | yóuzhōng | heartfelt; from the bottom of one's heart

渗透 | shèntòu | to permeate; to soak into

一次性 | yīcìxìng | one-time; disposable

融入 | róngrù | to integrate into; to blend in

声乐课 | shēngyuèkè | vocal music lesson

扁平 | biǎnpíng | flat

口腔 | kǒuqiāng | oral cavity; mouth

圆润浑厚 | yuánrùn húnhòu | mellow and full-bodied (voice/sound)

美声 | měishēng | bel canto (operatic singing style)

可穿戴 | kě chuāndài | wearable

板书 | bǎnshū | writing on the blackboard

刺激 | cìjī | to stimulate; stimulus

风土人情 | fēngtǔ rénqíng | local customs and practices

西化 | xīhuà | Westernized

实用主义 | shíyòng zhǔyì | pragmatism

细腻 | xìnì | exquisite; fine; subtle

漆黑 | qīhēi | pitch black

墨黑 | mòhēi | ink black

意象 | yìxiàng | imagery

命名 | mìngmíng | to name; to designate

狼毫 | lángháo | weasel-hair brush (lit. "wolf hair")

羊毫 | yángháo | goat-hair brush

黄鼠狼 | huángshǔláng | yellow weasel

近亲 | jìnqīn | close relative (biology)

统称 | tǒngchēng | general term; collective name

尺寸 | chǐcun | size; dimension

勾边 | gōubiān | to outline (in drawing)

小叶筋 | xiǎoyèjīn | fine-line brush (for veins/stems)

经络 | jīngluò | meridians/veins (in art/biology)

筋骨 | jīnggǔ | physique; structure (lit. "tendons and bones")

藤蔓 | téngmàn | vine; creeper

意境 | yìjìng | artistic mood; atmosphere

性价比 | xìngjiàbǐ | cost-performance ratio; value for money

操作系统 | cāozuò xìtǒng | operating system

晶晶亮 | jīngjīngliàng | glittering; sparkling

复合词 | fùhécí | compound word

匮乏 | kuìfá | scarce; deficient; lacking

同义词 | tóngyìcí | synonym

时尚 | shíshàng | fashion

工业 | gōngyè | industry

生物本质 | shēngwù běnzhì | biological essence

舶来语 | bóláiyǔ | loanword (lit. "language that comes by ship")

董事会 | dǒngshìhuì | board of directors

倾向于 | qīngxiàngyú | to be inclined to; to tend to

和蔼 | hé'ǎi | kind; amiable; gentle

破碎 | pòsuì | broken; fragmented

长难句 | chángnánjù | long and complex sentences

粗看 | cūkàn | to skim; to glance over

探讨 | tàntǎo | to investigate; to discuss; to probe

归根结底 | guīgēn jiédǐ | ultimately; in the final analysis

偷懒 | tōulǎn | to be lazy; to shirk work

结论 | jiélùn | conclusion

相左 | xiāngzuǒ | to conflict; to be at odds with

细枝末节 | xìzhī mòjié | minor details; non-essentials

通读 | tōngdú | to read through (carefully)

逐字逐句 | zhúzì zhújù | word for word and sentence by sentence

算力 | suànlì | computing power

归纳 | guīnuà | to summarize; to induce

达成一致 | dáchéng yīzhì | to reach an agreement/consensus

负担 | fùdān | burden; load

跨文化 | kuà wénhuà | cross-cultural

求婚 | qiúhūn | to propose marriage

耳语 | ěryǔ | to whisper

加密 | jiāmì | to encrypt; to code

气氛 | qìfēn | atmosphere; mood

尴尬 | gāngà | awkward; embarrassed

肢体语言 | zhītǐ yǔyán | body language

亲切 | qīnqiè | cordial; kind; close

投入 | tóurù | to invest (time/effort); to be devoted to

过客 | guòkè | passing traveler; transient guest

拉近距离 | lājìn jùlí | to close the distance; to get closer

同理心 | tónglǐxīn | empathy

热忱 | rèchén | zeal; enthusiasm; passion